На нашем сайте вы можете читать онлайн «Деревянная шпага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Деревянная шпага

Автор
Краткое содержание книги Деревянная шпага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Деревянная шпага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Силоч) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
Деревянная шпага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Деревянная шпага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Причём в отличие от королевских рубак, на которых я успел наглядеться, они действительно стояли, а не шатались с угрожающим видом, задирая случайных прохожих, и не дрались друг с другом на шпагах, озверев от скуки и невозможности деть куда-нибудь лишние силы.
С виду они были постарше, чем люди короля, и значительно спокойнее: если его величество набирал в свою драгунскую роту юнцов не старше двадцати, то архиепископ предпочитал тридцатилетних флегматиков. Тем не менее, двигались они так, что не оставалось никаких сомнений – драться они умели, просто уже пережили возраст, когда принято бравировать и искать боя.
– Куда следуют господа? – едва мы приблизились к воротам, к нам подошли двое гвардейцев с аккуратно подкрученными усами и бородками клинышком.
– На аудиенцию к его высокопреосвященству, – ответил я, после чего солдаты кивнули и указали путь: прямо по широкой аллее, усыпанной белым гравием, который хрустел под ногами, как свежий снег.
По дороге нам попадались взмыленные посыльные, многочисленные слуги и, конечно же, гвардейцы – целая группа их, человек в тридцать числом, проводила занятия на большой лужайке рядом с кустом, подстриженным в форме слона: часть солдат отрабатывала перестроения, а другая – фехтовала друг с другом.
– О, твои собратья.
Я предпочёл пропустить это мимо ушей.
Аллея упиралась в широкое крыльцо дома, который так и тянуло назвать дворцом.
Вход охраняло ещё несколько гвардейцев, которые спросили, куда мы идём.
– На аудиенцию к его преосвященству, – повторил я, но то ли уверенности в этот раз не хватило, то ли у этих солдат были другие инструкции – пускать внутрь нас никто не спешил.
– Представьтесь, пожалуйста, мы сообщим его преосвященству о вашем прибытии.
– Жозе Дюфон и Джузеппе Моруа, – я не смог скрыть досады: попытка прорваться к архиепископу нахрапом провалилась, а значит, нужно было срочно что-то придумывать. Зато мой напарник заметно повеселел: похоже, даже несмотря на моё обещание, перспектива очутиться лицом к лицу перед герцогом его не вдохновляла.








