На нашем сайте вы можете читать онлайн «Деревянная шпага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Деревянная шпага

Автор
Краткое содержание книги Деревянная шпага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Деревянная шпага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Силоч) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
Деревянная шпага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Деревянная шпага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Буду с вами откровенен: с некоторых пор все, кто пытался разузнать, что произошло с Эмилией, замолчали, будто воды в рот набрали. Впрочем, — он покачал головой, — для некоторых случаев это не фигура речи: двоих пришлось вылавливать из гавани баграми...
Мою реакцию можно было совершенно спокойно прочесть на лице, поэтому ди Беневетто поторопился перевести разговор в другое русло:
— Не знаю, верите ли вы в высшее предназначение, господа, — он заговорил особым торжественным тоном, который священнослужители обычно приберегали для проповедей, — но я вижу провидение Ионы в том, что два опытных наёмника пришли ко мне ровно в тот момент, когда были нужны.
Герцог смотрел на меня.
Я смотрел на него в ответ и видел, что сам он ни капли не верит в божественное провидение, о котором только что так красочно высказался, зато во всей его мимике читалось оставшееся невысказанным: «И вас, в случае чего, будет не жаль».
— Само собой, с моей стороны вы можете ожидать всяческую поддержку, а по завершении миссии щедрое вознаграждение.
— Насколько щедрое? — Моруа подался вперёд, а в его глазах появился хорошо знакомый мне маслянистый блеск. Таким уж он был человеком: если бы к нему подошли с вопросом, готов ли он прямо сейчас разбежаться и прыгнуть со скалы в океан, Джузеппе заинтересовала бы лишь сумма, предложенная за этот трюк.
— В разумных пределах, — насторожился Филипп-Адальберт. — Может вы хотите что-то попросить?
— Тысячу песо! — брякнул Джузеппе, не задумываясь.
Седые брови архиепископа взметнулись вверх со скоростью вспугнутых воробьёв.
— Помилуйте, господин Моруа, это же полнейший абсурд. Я готов дать вам пятьдесят.
— Девятьсот!
В этот момент я позавидовал наглости напарника: просить баснословную сумму, а потом торговаться с самим герцогом ди Беневетто, будто с торговцем помидорами, было мне, к сожалению, не под силу.
Торг немного затянулся, и в итоге обе стороны сошлись на двух сотнях песо, получив попутно море азарта и удовольствия.
— А чего хотите вы, господин Дюфон? — закончив договариваться с Моруа, архиепископ обратил на меня свой взор.
В моей голове тут же возникли неуместные, но сладкие мечты о впечатляющей военной карьере.
Перед глазами проносились грезы одна другой слаще.
Вот я купил офицерский патент и поступил на службу к его величеству, причём обязательно в драгунскую роту, где меня примут, позабыв о недавней стычке, которая закончилась смертью одного из их товарищей и унижением другого.








