На нашем сайте вы можете читать онлайн «Деревянная шпага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Деревянная шпага

Автор
Краткое содержание книги Деревянная шпага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Деревянная шпага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Силоч) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Невероятная история Жозе Дюфона, дворянина из Сент-Пьера и худшего в мире фехтовальщика, рассказанная им самим!
"Мемуары Жозе Дюфона полны приключений и интриг, и читаются как захватывающий роман!"
— литературный альманах "Катящиеся камни".
"Отвратительная книжонка, Дюфон всё переврал".
— Джузеппе Моруа, рантье.
"Кто вы? Как вы сюда проникли? Стража!"
— архиепископ Филипп-Адальберт ди Беневетто.
Деревянная шпага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Деревянная шпага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Начните с того, кем она была при дворе, — подсказал Моруа.
— О, это совсем просто, — улыбнулся архиепископ. — Никем. Просто время от времени с ней встречался его величество, а иногда — и его высочество.
Я ждал чего-то подобного:
— Это вы ввели её в высший свет?
Филипп-Адальберт нахмурился:
— Допустим. Вы на что-то намекаете?
— Вовсе нет! — поспешил я сгладить острый угол. — Просто хочу узнать как можно больше. Важна каждая мелочь! — напомнил я.
— Ну конечно же, я охотно верю, что вы не просто утоляете своё болезненное любопытство, — произнося это, ди Беневетто и глазом не моргнул.
Мне пришлось приложить некоторые усилия, чтобы сохранить бесстрастный вид: по городу давно и упорно ходили слухи, что её величество умерла не от болезни, а от рук прислужников ди Беневетто, который якобы оказал королю услугу и отравил опостылевшую жену.
К моему ужасу, Моруа хмыкнул, но архиепископ притворился, будто не услышал этого.
— А что за история с грузом? — спросил я.
— Грузом?.. — на мгновение задумался ди Беневетто. — А, вы о той истории… Если коротко, то на Южных Берегах растёт такой фрукт – магостин, может, слышали?
Я совершенно точно ничего о нём не слышал, зато нас с архиепископом изрядно удивил Моруа:
— Это тот, что растёт во всяких задницах мира, где сохранилась природная магия? Эм-м… Что? — недовольно спросил он, заметив наши вытянувшиеся лица.
— Так вот, — герцог спас разговор, за что я был ему очень благодарен, — это и правда фрукт, который напитывается сырой магией и, в свою очередь, напитывает тех, кто его съест.








