На нашем сайте вы можете читать онлайн «Голубиная книга (часть 2 "Царица лукоморская"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Голубиная книга (часть 2 "Царица лукоморская"

Автор
Краткое содержание книги Голубиная книга (часть 2 "Царица лукоморская", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Голубиная книга (часть 2 "Царица лукоморская". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Боброва) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Во второй части царь Вавила женился, волею богов стал отцом, комплексует из-за возраста. В Ирие не протолкнуться, родни набежало и близкой, и дальней - гонит их Сварог в дверь, а они в окно лезут! Когда скандинавские родственники во главе с Тором пожаловали, райский правитель только руками всплеснул, вообще отказываясь что-то понимать, да спасибо Роду, просвятил сына, рассказал о том, что беда грядёт страшная. Чтобы отвести ту беду нужна голубиная книга, да с книгой опять беда.
Голубиная книга (часть 2 "Царица лукоморская" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Голубиная книга (часть 2 "Царица лукоморская" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Я на службу, – крикнул он уже из–за ворот, – дела государственные решать!
– Эт ты правильно, Потапушка, про дела государственные сказал. Не переспоришь её, уж поверь! С детства что не по ней, так сразу визгом оглушает, совсем никакой аргументации не допускает. Вот только мне сперва помыться надобно, простоквашу с одёжи да с лица убрать. А потом мы с тобой за стол сядем, а там и поговорим обстоятельно. Думаю я тут о гостях иноземных, как их в Лукоморье привлечь. Да не просто так, а чтоб наплыв был знатный, и доход с того наплыва соответствующий.
– Домовик! Домовик, выдь на минуту!
– Да вот он я, – тут же появился домовой.
– Прав ты, идея плохая насчёт дома Елены Прекрасной. Вот немцы, например, до чистоты дюже щепетильные, тут от её дома до международного конфликту рукой подать, в аккурат два шага.
– А как тебе дизайн? Понравился зверь?
– Да тьфу на тебя за любовь к шутке над ближним своим! – обиделся Вавила, поднимаясь по ступеням.
– Погодь, царь–батюшка, – остановил его домовой.
– Чего ещё?
– Да вот тут птахи начирикали, да мыши напищали новостей. Желаешь узнать, али дальше обижаться пойдёшь?
– Да говори уж, чего тянешь–то?
– В Лукоморье гишпанские послы едут, так что ты простокишу с лысины скорее смывай, ибо не вежливо в таком виде гостей встречать.
– Как? Уже едут? – Всполошился царь и снова нырнул за дверь, но тут же назад выглянул и обиженно добавил:
– А чего это лысина? И ничего у меня не лысина.
– Так ты, как из короны простокишу выльешь, так в аккурат под ней лысину и обнаружишь. Хотя, бабы говорят, что ежели с часок подержать, то с неё волосья гуще делаются, да не рекомендую, ибо боюсь, что нет у тебя этого часа. – И Домовик, захихикав, пропал.
– Да ну тебя, – царь махнул рукой и побежал мыться. Смех смехом, а гости и вправду неправильно поймут.
Приняли испанцев хорошо, хлебом солью, согласно обычаю встретили.
– Дорогие гости гишпанские! – торжественно произнёс царь.
– Переводи, – толкнул локтём толмача.
– Мучо, мучо, – резво начал толмач, но споткнулся.











