На нашем сайте вы можете читать онлайн «Я стану Императором. Книга V». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Я стану Императором. Книга V

Автор
Краткое содержание книги Я стану Императором. Книга V, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Я стану Императором. Книга V. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Винокуров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Один против всей Империи? В одиночку против мощи Императора? Разве это возможно?
Я отвечу . В одиночку - нет! Но, если рядом с тобой есть верные друзья и преданные соратники, готовые ради тебя на всё, то в этом Мире нет ничего невозможного!
И, да! Хаос не дремлет! Он тоже уже готов прийти на финальную Битву!
Я стану Императором. Книга V читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Я стану Императором. Книга V без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я покачал головой, разговаривать с этой «плесенью» мне уже просто не хотелось, поэтому я махнул ребятам, и мы бегом побежали к стартовой площадке, где нас ждал орбитальный челнок.
* * *
— Что мы имеем? — спросил я Макса, когда мы добрались до эсминца.
— Командовать всей операцией? — не удержался от бурчания старый вояка. — Неожиданно, но приятно!
— Как будто ты раньше не занимался чем-то подобным? — хмыкнул я.
— Не буду скрывать, я водил флотилии в бой, что вызывало забавный скрежет у благородных военачальников, — тепло усмехнулся старым воспоминания Дюрер.
Он махнул рукой на тактический экран.
— Оба корвета, в первую минуту, сдрыстнули на противоположную, от направления вторжения, сторону планеты. Судя по снующим туда-сюда челнокам, их экипажи забирают с поверхности планеты родственников и собираются отсюда валить. Все, я повторяю, все (!) грузовые суда, отстыковались от причалов и рванули прочь. На орбитальных станциях паника.
— Ясно, капитан, но нам просто необходимо их «приземлить» до того, как они доберутся до поверхности планеты. Кстати, какую планету они выбрали в качестве своей первой цели?
— Они идут на Сальватор-2, — он указал на промышленную планету системы. — Она ближе к ним. Вдобавок, менее защищена.
— Как вы думаете что они будут делать?
— При всём уважении, Антон, — Максимилиан покачал головой. — Когда я сказал, что я руководил космическими сражениями, то я имел в виду, что воевал против таких людей как я и вы. Как поведёт себя в космическом сражении Хаос, я понятия не имею. Так получилось, что сейчас здесь, именно вы главный эксперт по космическому бою с хаоситами. Хотя ваши навыки я считаю... гхм... несколько слабоватыми, — не упустил момент слегка поддеть меня старый юморист.
— Я вижу, что фрегаты сильно вырвались вперёд? — перешёл я к сути дела.
— Так точно, — тут же посерьезнел капитан, включаясь в работу. — Этот кусок камня, хоть и способен самостоятельно передвигаться, но делает он это не очень умело, поэтому эти двое прут напролом. Что несколько странно, для меня как для, флотоводца.
— Это — первый урок ведения космического боя против Хаоса, капитан, — нахмурился я. — Они не боятся умереть, потому что они просто не могут умереть.











