На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чёрный лис. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чёрный лис. Том 1

Автор
Краткое содержание книги Чёрный лис. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чёрный лис. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Т и Д Зимины) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я побывал в тысяче миров. И выполнил тысячу миссий.
Но здесь всё пошло не так. Я не знал, что попаду в тело подростка. Не знал, что в этом мире есть магия. И что мне придётся не только ловить преступника, но и сражаться с настоящими чародеями.
Но я справлюсь. Меня к этому готовили. Я чувствую себя, как дома, в любом из миров. Я - Чрезвычайный Посланник. Я - Чёрный Лис.
Берегись, Разрушитель. Я иду за тобой.
Чёрный лис. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чёрный лис. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В горах темнеет раньше, чем на равнине. Когда мы в последний раз поднимались, таща по ящику со стручками фасоли и пучками спаржи, солнце уже скрылось за вершинами дальних гор, погрузив храм Тысячи Ветров в тихие фиолетовые сумерки.
Из додзё доносился нестройный гул ученических голосов - казалось, они читают нараспев какую-то мантру. Их время от времени поправлял сухой голос сэнсэя.
Слушая эти звуки, я ощутил укол сожаления. Итог первого дня обучения: знания - ноль, дружба - плюс один.
Согласен, дружбу переоценить трудно.
С уходом солнца стало довольно холодно. Байкерская куртка - единственная моя тёплая одежда, осталась где-то под обломками хижины.
Боль в мышцах, усталость - перешли на какой-то новый уровень. Мой разум как будто парил над телом, ощущая все неудобства издалека, словно чужие. Я бы с большим интересом изучил эти ощущения, но усталость накрывала мозг серой пеленой. Думать совершенно не хотелось.
Раздался гонг, и ученики, переговариваясь, потянулись на ужин.
- Я захвачу твой ужин в спальню, - пообещал мальчишка. Я только вяло махнул рукой. Пусть делает, что хочет.
Усевшись на камень со стороны обрыва, я стал смотреть на тонущие в сумерках горы. В ущелье, далеко внизу, заклубился туман, но он оставался на дне. Казалось, вершина горы вместе с храмом парит над облаками.
- Я тоже люблю смотреть на горы именно с этой точки, - сэнсэй возник как всегда беззвучно и совершенно неожиданно.
И он уселся рядом.
От наставника исходил лёгкий запах мыла, пряной селёдки и чеснока. Загорелая шея резко контрастировала с белым воротником кимоно, и была покрыта сеткой мелких морщин.
Он гораздо старше, чем кажется на первый взгляд, - подумал я, стараясь не слишком пристально разглядывать мастера.
Его близость, а также запахи еды и чистой одежды, сделали сэнсэя как-то ближе.
- Мы, адепты Эфира, считаем, что любование природой - один из самых действенных способов очищения таттв, - сообщил Сергей Ильич.
- Полностью с вами согласен. Хотя не имею понятия, что такое таттвы.
Удивительно, но в этот вечер я ощущал единение с природой. Я наконец-то почувствовал этот мир.
- Ты не из нашего мира, - он не смотрел на меня. Не отрывал взгляда от гор, так же, как и я.











