Молоко лани

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Молоко лани». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Молоко лани, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Молоко лани. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Софья Соломонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Сурет - единственная и любимая дочь князя. Воспитанная вместе с названным братом Нурби и обученная верховой езде и стрельбе из лука, она скучает в своей роли чопорной холодной княжны. Но несчастье меняет ее жизнь и заставляет взять свою судьбу и судьбу близких в свои руки. Перед ней - неизвестность, полная опасностей, соблазнов и колдовства. Сможет ли она достичь цели и не будет ли цена слишком высока?

Молоко лани читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Молоко лани без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я молилась о помощи, и получила ее. Но разве смела я ожидать от богини милосердия ко мне, к той, что добровольно пришла просить помощь у уддов? Она могла бы ударить меня бронзовой плетью и обратить в свинью[5]. Но вместо этого она дала мне шанс на искупление, и это согревало мое сердце. Значит, моя душа еще не погрузилась во тьму и, несмотря на всю боль, которую я причинила, и все глупости, которые я сделала, у меня еще был шанс выбраться с Седьмого дна земли и вернуться домой.

Но неужели мне было под силу такое испытание? Мэзгуащэ сказала, что мне помогут друзья и мой ум.

Но я растеряла всех своих друзей, даже Джамидеж не разговаривает со мной после того, как я обозвала его предателем. Что уж говорить о Нурби, которому я разве что не плюнула в лицо. Да и умом я похвастаться не могла. Будь у меня ум, я бы не оказалась по своей воле на Седьмом дне земли в плену у Уэзрэджа Ябгэ.

Широкие листья зашевелились и из кустов вышел Джамидеж, по-прежнему взмыленный и злой. Казалось, что еще немного, и альп начнет дышать огнем, как в сказках[6].

Мне было трудно представить, что Джамидеж сможет простить меня.

И в то же время, он ведь пришел за мной. Несмотря ни на что, он пришел за мной на самое Седьмое дно земли. Пришел, не думая об опасности, о последствиях. А значит, в его сердце еще теплилась любовь ко мне. И у меня был шанс раздуть ее обратно, как раздувают угасший за ночь огонь в очаге. Ободренная этой мыслью и приятным холодом гребня Псыгуашэ в руке, я поднялась с земли и сделала несколько шагов в сторону Джамидежа.

Альп поднял голову, когда я подошла. От меня не укрылось то, как раздуваются его ноздри и как его уши уходят назад, прижимаясь к голове.

– Я понимаю, ты злишься на меня. Я…

– Только не говори, что не имела ввиду то, что сказала. Это ложь.

– Ты прав. Я тогда… Я сделала глупость. Я совсем не думала, ни о чем не думала, кроме того, что мне нужно спасти жизнь Шертелуко.

– А стоило бы.

– Теперь я это понимаю. И мне так жаль.

Джамидеж только фыркнул и отвернулся.

Мне вдруг вспомнилось сказание о юной отважной Малечипх. О том, как она уговаривала коня своего возлюбленного рассказать о его судьбе. Слова старинной песни сами пришли мне в голову. Я осторожно положила руку на шею альпу и тихонько запела, пытаясь подражать мелодии, исполняемой джегуако:

Белоснежный, горбоносый,

С гордой шеей, с узкой мордой!

На скаку ты скор и легок;

Седоку всегда послушен;

То во весь опор несешься,

То бежишь ты плавной рысью.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Молоко лани, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги