Молоко лани

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Молоко лани». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Молоко лани, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Молоко лани. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Софья Соломонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Сурет - единственная и любимая дочь князя. Воспитанная вместе с названным братом Нурби и обученная верховой езде и стрельбе из лука, она скучает в своей роли чопорной холодной княжны. Но несчастье меняет ее жизнь и заставляет взять свою судьбу и судьбу близких в свои руки. Перед ней - неизвестность, полная опасностей, соблазнов и колдовства. Сможет ли она достичь цели и не будет ли цена слишком высока?

Молоко лани читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Молоко лани без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Неужто это была она?

Жештео зашипела, будто злая кошка, но все же посмотрела на меня и сказала мерзким скрипучим голосом:

– Ваше присутствие освещает и украшает дом Уэзрэджа Ябгэ, гуащэ.

Я только кивнула, не зная, что ответить, и вообще не понимая, что происходит. Если передо мной была кровопийца Жештео, то кого еще можно было встретить на этом джэгу, и что задумал Уэзрэдж Ябгэ, приглашая их сюда?

Я вгляделась в других гостей. Высокие худые мужчины с отливающими красным глазами – или это была лишь игра света – и облаченные в черное женщины, у многих из которых лица были закрыты вуалями.

Кто собрался здесь? Удды? Не сюда ли они прибывали на танцы, когда отправлялись на Ошхамахо? Один из мужчин заметил мой взгляд и ухмыльнулся, обнажая длинный острый будто змеиный клык. Я вздрогнула и поспешила отвести взгляд.

Уэзрэдж Ябгэ еще некоторое время водил меня по залу, приветствуя своих гостей. Я старалась не поднимать на них взгляд, страшась того, что могу увидеть. Ни колдуна, ни его гостей это не смущало. Они веселились и пили.

Мне тоже наливали бокал за бокалом, и голова уже начала противно кружиться, а мысли – путаться.

Вдруг Уэзрэдж Ябгэ остановился и снова хлопнул в ладоши. Двери на террасу распахнулись, и парами вошли те самые девушки-служанки в полупрозрачных одеждах, которых я видела ранее. Среди них я увидела и Гошемиду и еще нескольких девушек в куда более богаты одеждах: прекрасную белокурую и светлокожую в шапочке из чистого золота и коричневом платье, вышитом изумрудными нитями, и высокую, тонкостанную черноокую в переливающимся, как рыбья чешуя, платье, украшенном белыми перьями.

Замыкало процессию несколько красивых юношей с обнаженными торсами – я вздрогнула от такой вульгарности, но не осмелилась ничего сказать, и лишь вновь опустила глаза, чтобы мой взор не падал на полуобнаженных мужчин. И все же я успела заметить, что все вошедшие выглядели подавленными, будто пришли не на праздник, а на наказание. Последними в зал вошли музыканты в черных черкесках и заняли свои места.

– Время танцев, – провозгласил Уэзрэдж Ябгэ.

Музыканты заиграли скрипуче и надрывно, а гости и служанки начали занимать места для уджа. Уэзрэдж Ябгэ подтолкнул меня в сторону площадки для танцев.

– Удиви же нас своим мастерством, Сурет.

Я хотела было отказаться, но что-то в жестком колючем взгляде карлика остановило меня. На плохо слушающихся ногах я двинулась к стоящим в ряд девушкам. Мне показалось, что некоторые из них бросили на меня сочувствующие взгляды.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Молоко лани, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги