На нашем сайте вы можете читать онлайн «Трон Знания. Книга 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Трон Знания. Книга 3

Автор
Краткое содержание книги Трон Знания. Книга 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Трон Знания. Книга 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Такаббир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Привычная жизнь престолонаследника Адэра Карро резко меняется после того, как великий отец назначает его правителем нищей колонии.
Кутежи и попойки остаются в прошлом. Адэр пытается поднять страну с колен, но древние народы не признают правителя, назначенного их захватчиком. Они ждут истинного короля. И только простолюдинка, обладающая таинственными способностями, готовая на жертвы и способная на подвиги, верит в Адэра всем сердцем.
Трон Знания. Книга 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Трон Знания. Книга 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А тут не было врага — горстка морского народа. Мстители воспользовались эффектом неожиданности, перевернули пару шлюпок и утащили на дно гребцов. Уверовав в свою непобедимость, закружили вокруг корабля.
Шло время, с берега кричали: объясняли, из-за чего началась эта морская баталия, расспрашивали о Ракшаде, интересовались, какие привезли им продукты. Шотююн наблюдал за ориентами и не понимал: что ещё им надо? Погибли пятеро их людей; они забрали жизни десятерых. Всё. В расчёте. Кровная месть должна быть соразмерна ущербу.
Морской народ злопамятен. Спустя столько лет вновь напал на ракшадов. Двоих убили криком, а его, великого воина, взяли в плен.
— Рядом с тобой свободно? — прозвучал тягучий голос.
— Как видишь.
Малика села на ступеньку трапа:
— Не спится?
Иштар прожевал кусок вяленой рыбы, вытер пальцы о куртку:
— Не спится.
— Где мы сейчас, Иштар?
— В море.
— Где ветонский кряж?
— Где-то здесь.
Иштар навалился спиной на трап, скрестил на груди руки. Борясь со сном, разглядывал Малику. На голове платок. В нём она как старуха. Пальто — когда-то чёрное — похоже на половую тряпку. Из мятых штанин выпирают острые колени. У сапог сбиты носки. Губы потрескались. Глаза ввалились. Щёки втянулись. Невзгоды женщину не красят.
Малика прислонилась плечом к стенке:
— Куда мы плывём?
— Мы стоим на месте.
— Не обманывай меня, Иштар.
— Мы стоим на месте.
— На якоре?
Иштар рывком наклонился к Малике, прошептал в ухо:
— Как ты догадалась, что я гоню корабли в Ракшаду?
Малика нахмурилась:
— Догадалась.
— Давно?
— Какая разница? Сначала я думала, что ты потопишь шхуны.
Иштар хохотнул:
— Принять смерть рядом с женщиной — для воина несмываемый позор. А тут, посмотри, сколько их. На том свете ни за что не отмоюсь. Мне нельзя умирать с вами.
Малика потёрла дрожащей ладонью лоб:
— Не понимаю…
— Что тебе непонятно?
— Зачем ты рисковал? Прыгал со шхуны на шхуну.
— Выбирал самую прочную.
Прижав кулак к губам, Малика уставилась на людей.
— Не надо им говорить, — попросил Иштар.
— Они всё равно узнают.
— Паника на корабле хуже пожара. Разгорится — не потушишь.
— Тебе конец, Иштар.
— Ну, кинут меня за борт. И что? Сейчас нос шхуны направлен на Ракшаду. Ваши люди не смогут её развернуть и пойти по ветру.
— Они справятся.
— Мы слишком далеко ушли.




