Главная » Легкое чтение » Океан и цветок (сразу полная версия бесплатно доступна) Евгений Шпунт читать онлайн полностью / Библиотека

Океан и цветок

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Океан и цветок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Океан и цветок, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Океан и цветок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Шпунт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Простирающаяся почти на всю землю держава, где правит бессмертная королева.
Мир, в который восемьсот лет назад прорвались чудовища из преисподней.
Цена, которую нужно заплатить, чтобы этого не повторилось снова.

Океан и цветок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Океан и цветок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я ведь вам об этом писал, сэр.

— Писали? — переспросил Морленд. — Да, возможно... я, вероятно, запамятовал. Путешествие было крайне утомительным, особенно для Элизабет. Легко упустить подобные вещи из головы.

— Понимаю, сэр, — покивал старик. — Сейчас вашей дочери лучше, надеюсь?

Гость неопределенно хмыкнул. Он сидел спиной к Каю, вытянувшись в напряженной неудобной позе, постукивал пальцами по подлокотнику кресла. Лица Кай не видел, но был уверен, что выражение у него сейчас кислое и недовольное.

— А простите..

Тут будет реклама 1
. — начал было хозяин, но тут Морленд не выдержал.

— Извините, что перебиваю, Грант, но ваш слуга... вы не могли бы приказать ему..?

Тот не сразу понял, в чем дело.

— А что с ним?

— Ваш слуга, сэр. У нас сейчас состоится серьезный разговор, а он...

Мистер Грант кашлянул.

— Прошу прощения. Кай, спустись-ка вниз, посмотри, не нужна ли Лико помощь. Он там на кухне с ножами возится.

— Да, сэр.

Кай вышел, аккуратно закрыв за собой дверь. Пока что этот тип ему не нравился. Ладно... Он шагнул было к лестнице, но замер, услышав приглушенный голос Морланда:

— Еще раз извините, что перебил вас, Грант.

Тут будет реклама 2
Вероятно, мне придется отвыкать от порядков, что заведены в Альбитании. Там, знаете, не принято, чтобы слуги стояли над душой, тем более во время делового разговора. Этот парень ведь понимает, о чем мы говорим?

— Он знает язык, — сердито ответил хозяин. — И читать умеет, если вам интересно.Только если вы думаете, сэр, что Кай специально стал бы подслушивать...

— Ну, полно, не злитесь, — теперь голос Морленда звучал мягче.

Тут будет реклама 3
— Я не хотел вас обидеть. В метрополии действительно так не принято, только и всего. Скажите, а ваша кухарка тоже понимает по-нашему? Раз уж я и ее оставляю при месте, хотел бы уточнить.

— Не так хорошо, как Кай, — ответил мистер Грант, — Но, сколько она у меня работала, проблем с тем, чтобы объяснить ей, что готовить на обед, вроде бы не возникало.

Гость позволил себе усмехнуться.

— О, замечательно. Думаю, жена сумеет с ней договориться. Скажите, Грант, сколько белых живет на острове? Вы, верно, и об этом писали, но не освежите ли мне память?

— С вашей семьей девять будет.

Тут будет реклама 4
Если, сэр, вы хотели, чтобы вокруг было, как в Альбитании, стоило поискать дом на Тиа-Мореа.

— Не поймите меня неправильно, — сказал Морленд. — Я не из тех, кто придает значение таким вещам, как цвет кожи. Просто обычно в таких местах белые образовывают некие сообщества. Знаете, клубы и тому подобное.

— Все на Тиа-Мореа, — повторил старик.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Океан и цветок, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Евгений Шпунт! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги