На нашем сайте вы можете читать онлайн «Океан и цветок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Океан и цветок

Автор
Краткое содержание книги Океан и цветок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Океан и цветок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Шпунт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Простирающаяся почти на всю землю держава, где правит бессмертная королева.
Мир, в который восемьсот лет назад прорвались чудовища из преисподней.
Цена, которую нужно заплатить, чтобы этого не повторилось снова.
Океан и цветок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Океан и цветок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Теперь, выходит, вся семья на тебе. Тьфу ты!
Он замолчал, барабаня пальцами по столу.
— Ладно, знаю я, что делать. Напишу этому Морленду, чтобы оставил тебя при месте. Бумаги о продаже еще не подписаны, вот я и включу это как пункт в договор. И Киану пусть оставит, раз на то пошло. У нее ведь тоже семья, дети...
— О, мистер Грант, спасибо, большое спасибо, — обрадовался Кай, но тут же сник: — Только, сэр, а если я не справлюсь? Получится, что вы дали мне рекомендацию, а я не...
— Не мели ерунду, — отрезал старик.
— Мистер Грант...
— Со всем ты прекрасно справляешься, ладно? Не хуже, чем твой брат до тебя. Продолжай работать, как работал, и этот Морленд тоже тобой доволен будет. Как там рука, кровь остановилась?
Кай невольно улыбнулся.
— Да, сэр, большое спасибо.
— Тогда на сегодня ты свободен. — кивнул хозяин. — Давай, беги домой. А мне еще письмо настрочить надо...
Сам Денис Морленд явился месяца через два.
Покупатель дома был высоким, ростом почти с Кая, худым, с черными с проседью волосами и усиками щеточкой. И еще у него был какой-то странный взгляд, пристальный и даже немного пугающий.
— Дом мистера Эмори Гранта? — спросил он. Голос у него был резким, с непривычным акцентом, непохожим на тот, с которым говорили местные переселенцы.
— Да, сэр.
Он проводил Морленда наверх, принес ему и хозяину выпить, и по привычке замер в углу комнаты в ожидании указаний.
Разговор у джентльменов не клеился. Мистер Грант стал спрашивать гостя, благополучно ли тот добрался, осведомился о здоровье, но тот отвечал почему-то коротко и неохотно.
— Супругу и дочь я оставил в гостинице на главном острове, — отрывисто произнес он. — Пришлось долго искать, кто бы перевез меня сюда. В конце концов заплатил одному из туземцев. Эти их лодочки весьма... небезопасны на вид. Разве здесь не ходят паромы, Грант?
— Бегает тут кораблик два раза в неделю, — пожал плечами тот. — Почту привезти-забрать, продукты, еще кое-чего по мелочи. Ну и пассажиров взять может.





