На нашем сайте вы можете читать онлайн «Меч, Корона и Посох. Часть I "Меч"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Меч, Корона и Посох. Часть I "Меч"

Автор
Краткое содержание книги Меч, Корона и Посох. Часть I "Меч", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Меч, Корона и Посох. Часть I "Меч". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эйрена Сен-Лоран) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
О параллельных мирах, необычных экспериментах и связанных с ними поворотах судьбы, дружбе, о приключениях, о подвигах, а чуть позже - чуть-чуть о любви)
Меч, Корона и Посох. Часть I "Меч" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Меч, Корона и Посох. Часть I "Меч" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Эйрент этим воспользовался и решил слазить на чердак, где собирался побывать уже давно.
На чердаке было тихо, пыльно и таинственно. Сквозь малюсенькое окошечко параллельными золотистыми линиями вертикально пробивался солнечный свет. Стояло несколько шкафов, сундуков и большой старинный стол с резной столешницей. Пока Эйрент разглядывал стол, он случайно задел один из шкафов, и с его верха на пол свалилось несколько книг. Эйрент поднял две из них. На одной он не сумел прочесть заголовок, а на другой прочитал по-мэгляндски: «Краткий курс девонского языка».
В комнате Эйрент узнал, что на девонском языке говорят в Девонгландене, островном государстве, которое, как знал мальчик по глобусу Антагеи у госпожи Хорстон в школе, было южным соседом Мэглянда, и этим его интерес усилился. «Будет очень неплохо знать язык соседей», — решил Эйрент, берясь за работу.
Дело шло успешно. Учебник оказался настолько удачным, что Эйрент быстро усвоил некоторые фразы и их произношение. В конце концов, Эйренту полюбился этот звучный язык, непохожий на родной мэгляндский. Спустя две недели родители поинтересовались, чем это Эйрент занят в своей комнате вечерами по нескольку часов. Он показал им книгу, и те заинтересовались.
— Бабушка когда-то учила нас этому языку, — узнал книжку Рендом и одобрил, что Эйрент изучает её.
— А кое-кто хотел отдохнуть от учебников, — улыбнулась мама.
— Ну, — замялся Эйрент, — это не совсем школа.
Примеру Эйрента последовал Рендом, решив повторить то, что изучал когда-то, а также Ипатия, Дриаден и, к удивлению Эйрента, мама. Эйрент снова почувствовал себя в роли учителя и живо вспомнил, как помогал своему однокласснику Соргину.
Через несколько недель все достигли уже некоторых успехов и смогли уже общаться на девонском языке.
В Месяце Плодов (августе) семья дружно отметила день рождения Флорены — ей исполнилось семь лет. Месяц назад Латона уже определила дочь в ту же самую школу № 3, которую уже закончили Эйрент с Ипатией, а Дриаден собирался учиться там уже в третьем классе. Договорились, что на первых порах Флорену будет возить в школу Дриаден.
Оставалось всего десять дней.






