На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пленник королевы фей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пленник королевы фей

Автор
Краткое содержание книги Пленник королевы фей, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пленник королевы фей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Галина Львовна Романова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Раз в сто лет королева фей Мэбилон выбирает себе смертного жениха. На сей раз ее выбор пал на Роланда Бартона, живущего в городке Фейритон. Но у Роланда есть невеста, Дженнет. Девушка не может смириться с тем, что королева фей забрала у нее жениха, и отправляется за ним в волшебный мир.
Пленник королевы фей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пленник королевы фей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вот скажите на милость, к чему этот разговор? Ну, было что-то сто лет назад, но, слава Богу, все миловало!
- Увы, не миловало, досточтимая леди Хепмтон, - вздохнул отец Томас. – Ибо вчера ночью – вы, конечно, помните ту бурю и грозу? – так вот, вчера ночью я стал свидетелем странного зрелища! Со стороны Ведьминых Камней в воздухе разливалось сияние, и в этом призрачном свете сквозь струи дождя я видел кружащие там фигуры!
- Всадников? – встрепенулась жадно ловившая каждое слово Сьюзен.
- Да, мисс, всадников.
- Но я тоже видела всадников! – у девушки от волнения загорелись глаза. – Вчера вечером, ожидая своего кузена, я не находила себе места и то и дело посматривала в окно. И вот в какой-то момент мне померещились какие-то всадники, скачущие через наш парк! Помните, папенька, я еще обратила на это ваше внимание? Это были они! Эльфы! И я теперь вспомнила – они действительно двигались в сторону церкви!
- Интересно, что они там делали? – подумал вслух ее отец.
- Да. Как только рассвело и стало ясно, что дождя не будет, я тут же отправился к Ведьминым Камням и обнаружил там явные следы пребывания существ из иного мира!
- Господи, только этого не доставало! – тетя Сара судорожно вцепилась в молитвенник.
- Если это и так, - пожал плечами Роланд, - надо просто пойти к этим Ведьминым Камням и посмотреть на месте. Эдмунд, я хотел пригласить тебя на простую прогулку, а выходит, мы отправляемся на разведку!
- Ах, я с вами! Позвольте и мне отправиться туда! – всплеснула руками Сьюзен.
- Мисс Хемптон, - процедила ледяным тоном ее тетя, - держите себя в руках! Это не развлечение! Силы зла проникли в наш мир! Мы в опасности!
- Мы будем рады, если вы, мисс, составите нам компанию, - вместо Роланда ответил Эдмунд, сопроводив свои слова легким поклоном.
- Ах, это чудесно! – девушка порывисто вскочила. – Вы позволите, папенька?
- Поезжай, - кивнул сэр Хемптон к вящему неудовольствию его сестры.
- Думаю, не стоит никого беспокоить, - опять влез Эдмунд. – С вашего позволения, мы с Роландом хоть и моряки, но в седле чувствуем себя не менее уверенно, чем на палубе корабля. И любой из нас почтет за честь прислуживать мисс Сьюзен Хемптон!
- Да, все чудесно устраивается, - закивал сэр Хемптон.











