На нашем сайте вы можете читать онлайн «Карнавал на улице святого Исидоро». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Карнавал на улице святого Исидоро

Автор
Краткое содержание книги Карнавал на улице святого Исидоро, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Карнавал на улице святого Исидоро. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Stray_dog) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Карнавальная неделя. Город Алькахарра гудит и рад видеть всех: паломников, путников, проходимцев. Герой, остановившись на постой, первым делом идёт в церковь, но отнюдь не из-за благочестия...
Карнавал на улице святого Исидоро читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Карнавал на улице святого Исидоро без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не понимаю чего, но я испугался, мне бы плюнуть да пойти дальше, но его взгляд держал крепко, очень крепко. Я засунул руку в кошель на поясе, вытащил монету и бросил. Она упала под ноги нищему, тот наклонился — двигался неловко, пошатываясь, — и взял милостыню. Но всё равно остался на месте. Луна наконец решилась и выглянула, осветила улицу, и я увидел, что бояться-то нечего, это обычный человек, оборванец. Я вспомнил, куда и зачем шёл. Шагов через двадцать обернулся: ничего толком не разглядеть, но я чувствовал, что нищий всё так же стоит и следит за мной.
Но вот и тупик. Пусто: ни людей, ни огней, ветер поскрипывает флюгерами. Нет света и в окнах дома Аны Долорес. Обманула — или скаред-муж заставляет беречь свечи? О том, что можно спать в такую ночь, я даже помыслить не мог. Не пришёл ли слишком рано? Где Альваро? Я стоял в подворотне, из которой мы вышли днём, и не мог сдвинуться с места. Поднялась какая-то мутная белёсая масса, лизнула носки сапог. Туман. Я поёжился и закутался в плащ.
Раздался стук по дереву за спиной.




