На нашем сайте вы можете читать онлайн «Карнавал на улице святого Исидоро». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Карнавал на улице святого Исидоро

Автор
Краткое содержание книги Карнавал на улице святого Исидоро, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Карнавал на улице святого Исидоро. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Stray_dog) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Карнавальная неделя. Город Алькахарра гудит и рад видеть всех: паломников, путников, проходимцев. Герой, остановившись на постой, первым делом идёт в церковь, но отнюдь не из-за благочестия...
Карнавал на улице святого Исидоро читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Карнавал на улице святого Исидоро без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Приоткрытая дверь делила лицо доньи Аны пополам: справа — чернота, слева — выбеленная луной кожа. Она была в том же платье, что и на мессе, только мантильи не было, кружево волос рассыпалось по плечам и груди. Не спрашивая разрешения, я прошёл внутрь, она лишь плавно отступила. Закрыл дверь, сдвинул щеколду. Снял шляпу и поклонился.
— Простите за это вторжение.
Она подала руку в чёрной перчатке. Я пожал её пальцы, осторожно, как драгоценность, и прильнул к ним губами. Тонкие, болезненно холодные, но изящные, почти невесомые: тончайший атлас не скрывал ничего.
Я почему-то не нашёлся, что сказать, и застыл.
— И зачем вы просили о встрече, помолчать вместе?
От необходимости придумывать остроумный ответ спас шум в коридоре. Я приложил ухо к двери. Глухие, сдавленные голоса, мужской и женский. Мужчина спросил: «Кто?» — ему ответили что-то про альгуасила. Мужчина хмыкнул, хлопнул в ладони и ушёл по лестнице.
Я вопрошающе посмотрел на донью.
— Уррака сказала мужу, что пришёл Рамиро. — Она заметила замешательство и пояснила:
— Новый поклонник.
— А этот Рамиро должен был прийти, раз муж удовлетворился ответом?
— Нет. Бланка отнесла ему письмо, в котором написано, что я больна и не могу ни с кем видеться.
Я мог только восхититься их предусмотрительностью. Она уловила и это, улыбнулась.
— И я думал, что мужа не будет.
— Он всегда уходит к себе, когда у меня гости.
— А он не подглядывает?
— Нет, я проверяла.
Вдруг в коридоре засеменили шаги, в дверь тихо, но лихорадочно застучали. Донья открыла — это была служанка. Мы впустили её и заперли комнату.
— Сеньора, Бланка вернулась!
Лицо Аны затвердело, стало властным и жёстким.
— И что? Говори по делу.
— Вы же её сами отпустили, а она и пошла к конюху своему, который у дона Игнасьо служит…
— Говори по делу.
— Так я и говорю! Обжимаются они у конюшни, а она и видит: альгуасил идёт! И вверх по улице. К нам, не иначе как к нам!
— С чего она взяла, что это Рамиро и что он идёт к нам?
— Да по посоху! И имя ваше распевал на всю улицу!
Я не думал, что белолицая, как алебастр, Ана может побледнеть ещё сильнее.
— Далеко он?
— С минуту на минуту придёт! Ой, что будет, что будет…
— Уррака, верно? Будь любезна, ступай наверх, отвлеки сеньора, а я уж проскочу незаметно.




