На нашем сайте вы можете читать онлайн «Карнавал на улице святого Исидоро». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Карнавал на улице святого Исидоро

Автор
Краткое содержание книги Карнавал на улице святого Исидоро, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Карнавал на улице святого Исидоро. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Stray_dog) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Карнавальная неделя. Город Алькахарра гудит и рад видеть всех: паломников, путников, проходимцев. Герой, остановившись на постой, первым делом идёт в церковь, но отнюдь не из-за благочестия...
Карнавал на улице святого Исидоро читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Карнавал на улице святого Исидоро без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Обманул, паскуда, обманул! Вспомнилось, что в последний миг юркий клинок обошёл защиту кинжала. Наспех, не так точно, как целил, но обошёл.
Ана обняла, помогла подняться. Я попытался улыбнуться: «всё будет хорошо». Утешить не получилось: она почему-то посмотрела с ужасом и отвращением. И я понял, что её взгляд направлен мимо меня.
— Альваро, где Альваро? — лепетала она.
Здесь только мы втроём: нищий сбежал, Альваро исчез, осталось только пятно крови.
Я распахнул дверь. Альваро был там. Он стоял у алтаря и скалился, белые острые зубы прямо над залитой багряным шеей.
— Думаешь, я не посмею добить тебя здесь? — крикнул я, указывая на него шпагой.
А он стоял. Всё так же скалился и стоял. Ещё протянул грязные когтистые лапы к статуе Сестры. Этого я уже простить не мог. Взмах по кисти снизу вверх, обратным движением — по груди. Кровью залило глаза. Когда я вытер лицо рукавом… У алтаря лежал распластанный священник. В тусклом свете на пурпуре почти не различить алого пятна. Молодой. Я рухнул на колени. Лицо выцветало и каменело, вспомнился задавленный мальчишка.
Кто-то коснулся правого плеча, я обернулся. В нескольких шагах, в проходе, стояла Ана Долорес. Она, нагая старуха с высокой грудью, смотрела на меня закрытыми глазами. Поправила зелёное платье, поправила кудри на лысой голове. И засмеялась. От этого плача я зажал уши.
— Кто ты, стерва?!
Бросился заткнуть её, но не смог догнать: пусть на волосок, но она всегда впереди — шпага рассекала только воздух.
[1] Начало сонета Лопе де Веги «К ночи», перевод М. Квятковской.



