На нашем сайте вы можете читать онлайн «Спасение не-рядового М.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Спасение не-рядового М.

Автор
Краткое содержание книги Спасение не-рядового М., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Спасение не-рядового М.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жоржетта, Лана Туулли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Для любителей азиатских исторических сериалов и хорошей научной фантастики - кроссовер дорамы "Список Архива Ланъя" и цикла книг "Сага о Форкосиганах". Второй роман цикла.
Самоуверенность спасает жизни - и она же может их погубить. Пройти по лезвию этого меча, поддерживая друг друга, предстоит Молодому Хозяину Архива и барраярскому Имперскому Аудитору. Что проще - снять удавку с шеи друга или предотвратить межпланетную войну? А это еще с какой стороны посмотреть!
Спасение не-рядового М. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Спасение не-рядового М. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Майлз решил было обидеться, потом оценил всю глупость такого намерения – обижаться на персонажа собственного сна.
– Совсем уж болваном меня не считай, – буркнул он. – Мы все-таки из разных миров, встречаемся во сне, куда уж без забавных казусов с переводом. Но вот. Здесь твоего друга душит лед и какой-то хищный зверек, которому очень не нравится, когда он переживает и вообще думает о чем-то, помимо своей Великой Цели. Мэй Чансу назвал это «условленной ценой».
– Я, да... переживает… погоди-ка, – Линь Чэнь начал загибать пальцы, щелкать веером и производить иные хитрые действия, словно бухгалтер с древними счетами. При этом он еще бормотал незнакомые китайские имена и немного ругался сквозь зубы на некоего «хитрого лисьего сына», и Майлз сомневался, что имеется в виду белый песец. – Чувства! Чай в лавке! Совпадает, гуй его напугай в полночь! Погоди, а что ты говорил про «прямо сейчас»? Я с тобой пять дней назад разговаривал!.
Чертовы трудности перевода захватывали не только язык и культурный конфликт, но время и пространство. «Может, я вообще уже умер?» – подумал Майлз безнадежно. Мамина бетанская религия и барраярские воззрения на это вопрос расходились кардинально, но не мог он за свою жизнь нагрешить столько, чтобы быть приговоренным к бессрочному заточению в маленькой камере с одержимым профессионалом?
Который вдобавок мигает.
Нет, не в смысле «лукаво подмигивает». Появился – исчез. На середине фразы. Исчез – появился. Эй!
– …Сегодня наконец-то поминальная церемония, – выдохнул Линь Чэнь так, словно мешок с пластцементом на спине в гору тащил. – Чансу оделся в белое и ушел. Смотрю ему в спину – мороз по коже, как будто снег среди лета выпал.
– Не беспокойся, не буду, – успокаивающе закивал Майлз.




