На нашем сайте вы можете читать онлайн «Спасение не-рядового М.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Спасение не-рядового М.

Автор
Краткое содержание книги Спасение не-рядового М., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Спасение не-рядового М.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жоржетта, Лана Туулли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Для любителей азиатских исторических сериалов и хорошей научной фантастики - кроссовер дорамы "Список Архива Ланъя" и цикла книг "Сага о Форкосиганах". Второй роман цикла.
Самоуверенность спасает жизни - и она же может их погубить. Пройти по лезвию этого меча, поддерживая друг друга, предстоит Молодому Хозяину Архива и барраярскому Имперскому Аудитору. Что проще - снять удавку с шеи друга или предотвратить межпланетную войну? А это еще с какой стороны посмотреть!
Спасение не-рядового М. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Спасение не-рядового М. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Много ли будет пользы, если он в сердцах наорет на маленького хромого духа, требуя с того ответа? А уж на Мэй Чансу кричать и вовсе бессмысленно: тот избегал всяческих проявлений эмоций почище, чем злокозненный гуй – персиковой метелки.
Линь Чэнь дал гневу прогореть до пепла на своих ладонях, не поморщившись, и сдул его легким порывом азарта. Прикрыл любовь гордостью, как щитом, а из любопытства сделал пестрое знамя. Прицепил ножницы на пояс рядом с нефритовой собачкой и кисточкой от веера. И, закрыв глаза, шагнул за порог этой реальности.
*9*
«Все же Аудиторство на меня дурно влияет, – решил Майлз. – Я стал очень важной задницей и решительно отвык, чтобы от меня кто-то чего-то требовал».
Мысль эта настигла его не просто так, а во сне, оттого выглядела более чем логичной и рассудительной. А учитывая обстоятельства – так и вовсе признаком мудрости. Лорд Аудитор, оказывается, даже во сне не забывает про свою особость и нешуточно раздражается, когда над ним нависают, цедят по одному изысканно ядовитые слова, машут рукавами и чуть не тычут в нос веером.
Да и вообще, чей это сон, и кто тут хозяин?
Разумеется, с маленькой буквы – хозяин. Потому что явившийся к нему звал себя похоже: Хозяином Архива. И в чужом сне держался властно, уверенно и выглядел до последней черточки настоящим – вплоть до узоров на голубом халате, побрякушек на поясе и складки в уголке раздраженно сжатых губ.
– Кто прячется, тому есть что прятать. Ты ведь прячешь здесь то, что забрал у Чансу, я знаю.
– Не мешало бы, – парировал маленький-теперь-уже-Аудитор Майлз. – Кто другой отговорился бы незнанием, но ты?
«Все ведь знает, зараза. И издевается?» Просто удивительно, как легко Майлз что тогда, что сейчас воспринял персонажей своего сна как самостоятельных фигур со своей волей и намерениями. Нет чтобы зажмуриться и проснуться.
Он для пробы все-таки зажмурился. Но щелчок веером, на этот раз глухой, как хлопок птичьих крыльев, раздался у самого его носа.
– Не пытайся сбежать. Или, клянусь, я буду гнаться за тобой из одного сна в другой, как за малышом Фэй Лю по крышам, пока наконец не получу желаемое!
Определенно, его гость имел дурную привычку обижать маленьких, как бы тех ни звали. И этот его намек Майлзу совершенно не понравился. Как и угроза, произнесенная пусть ровно, но напористо, и снабженная непонятным намеком.




