На нашем сайте вы можете читать онлайн «Толкование сновидений». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Толкование сновидений

Автор
Краткое содержание книги Толкование сновидений, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Толкование сновидений. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жоржетта, Лана Туулли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Для любителей азиатских исторических сериалов и хорошей научной фантастики - кроссовер дорамы "Список Архива Ланъя" и цикла книг "Сага о Форкосиганах". Первый роман цикла.
История двух гениев, подобных цилиню, и одного цилиня непритворного, или Как важен вовремя поданный совет. Особенно когда ты отходишь после тяжелой операции, твое будущее неясно, возвращение в строй - сомнительно, а долг перед империей и родом висит над твоей головой, как меч.
Толкование сновидений читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Толкование сновидений без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Почему тебя интересует барышня Юнь? — Линь Чэнь смотрит на своего пациента так, будто у того проклюнулись рога за ушами или вдруг выросли длинные, под стать морскому змею, усы. — Она едва вошла в возраст; по слухам, господин Су очень благоволит племяннице, которая уже успела доказать свой немалый талант знатока трав и снадобий, и поэтому не спешит объявлять о помолвке с первым встречным, подыскивая ей наиболее достойного кандидата.
— Скорее, я должен задать вопрос, почему это не интересует тебя. – и в ровных речах Мэй Чансу добавляется выученная благодаря Май Лзы язвительность.
— Что?! О чем это вы, господин хороший? — Бормоча о вреде жаркого солнца для головы, Линь Чэнь пытается пощупать у больного пульс, но Мэй Чансу немедля прячет запястье в широкий рукав.
— Благодарю своего лекаря за заботу, я вполне здоров. Всего лишь удивлен, что от твоих глаз ускользает так ясно открывшаяся истина.
Линь Чэнь, разумеется, не верит, что его пациент разгадал важную тайну по обрывкам сплетен. Он даже предлагает ему пари, словно Мэй Чансу могут еще интересовать забавы вроде того, чтобы заставить проигравшего съесть два листа с учеными записками или прокричать в полночь петухом. Словно может быть важным что-то кроме знания, рождающегося из отчаяния и новой, еще зыбкой надежды.
— Я буду счастлив поделиться своими скромными размышлениями с тобой и без всяких условий. — Мэй Чансу подносит флейту к губам, извлекая протяжный тихий звук.
— Что в этом необычного? Подумаешь… Знаменитый целитель занимается врачеванием, эка невидаль… — фыркает Линь Чэнь.
— Его заботам поручен человек нестарый, а еще вероятнее — молодой, благодаря годам он полон сил и хорош собой. Скорее всего, известной, хотя и не самой влиятельной семьи. Однако раны его опасны, а лечение — продолжительно, и проводить его приходится втайне…
Наконец-то молодой Хозяин Архива меняется в лице.
— Ты полагаешь, все целители Поднебесной сделали ту же глупость, что и я сам, и взялись ставить на ноги мятежников? — язвительно спрашивает он.
— Семьдесят тысяч воинов пришли на перевал Мэйлин, — говорит Мэй Чансу спокойным, равнодушным голосом. — Небеса могли смилостивиться не только над одним из них.






