На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кровь Меровингов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кровь Меровингов

Автор
Краткое содержание книги Кровь Меровингов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кровь Меровингов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Берегиня Форест) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Магия древней крови может спать века и пробудиться внезапно в последнем носителе древнего рода королей-магов. Хочешь того или нет, Предназначение требует исполнения долга. Оно уже на пороге... Непростой выбор, любовь и ненависть, долг и честь, магия и древние тайны, рыцарские турниры, схватки, погони и преследования уводят из отчего дома на встречу с неизвестностью.
Действия происходят во Франции и Испании XIV века. В книге присутствуют исторические персоналии, отражены реальные события того времени. Воссоздан быт, традиции и обычаи Средневековья.
Кровь Меровингов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кровь Меровингов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Леди Луиза, графиня де Арманьяк избрана Королевой Любви и Красоты! - закричал глашатай.
Шум вокруг поднялся невообразимый. Только двое - Филипп и Луиза - не сказали ни слова. И молчание говорило красноречивее самых искусных речей.
В рядах знатных и красивых дам царили зависть и негодование, но ропот заглушали восторженные крики толпы.
Следуя строгому этикету турнира, граф Тулузский встал и подошел к новоизбранной королеве. Она также поднялась со своего места. Приветствуя девушку, граф возложил золоченый обруч на голову Луизы в знак того, что она принимает власть и обязанности Королевы Любви и Красоты.
Подвели коня. Несмотря на ее недовольство, Луизе помогли сесть в седло. В сопровождении графа Тулузского и Филиппа девушка проследовала через арену и заняла место в ложе, предназначавшейся для королевы турнира. Все рыцари поклонились ей, выражая почтение и уважение.
– Да здравствует графиня де Арманьяк!
– Да здравствует наша королева! - слышалось вокруг.
Тулуза рукоплескала.
Со стороны ее замешательство расценили как проявление скромности и добродетели. После того как почести с лихвой воздали главным героям, церемония завершилась. Сэр Раймонд Тулузский сел на коня, сделал круг по арене и направился к воротам. Многочисленная свита поспешила вслед за ним.
На этом первый день турнира был окончен.
Филипп распорядился отвести дарованного ему коня к своему шатру, а сам с отрядом своих воинов ехал теперь рядом с каретой Арманьяков, по традиции провожая Королеву Любви и Красоты до особняка, где та остановилась. Радостный гул толпы провожал их всю дорогу.
– Вы превосходно сражались, граф! Я наблюдал за Вашими поединками с большим наслаждением, - воскликнул Жан.
Филипп учтиво поклонился.
– А что думает об этом моя королева? - поинтересовался Филипп, наклоняясь к окну кареты.
Словно закованная в цепи необходимостью учтивого ответа, Луиза с достоинством поглядела на де Альбре.
– У Вас блестящая техника нападения и отличный удар, - вынуждена была признать она тоном, в котором досада прикрывалась равнодушием.









