Главная » Легкое чтение » Окно в Европу (сразу полная версия бесплатно доступна) Бр-Кузнецов читать онлайн полностью / Библиотека

Окно в Европу

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Окно в Европу». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Окно в Европу, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Окно в Европу. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Бр-Кузнецов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

В 2019 году играло на внеочередном конкурсе "Стоптанные Кирзачи" (СИ), посвящённом 220-летию Пушкина. Было отобрано в сборник, который так и не вышел.

Окно в Европу читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Окно в Европу без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Окно в Европу

Бр-Кузнецов

Окно в Европу

Давнее дело. Шёл 2019 год. Самое 190-летие со дня написания пушкинской поэмы «Полтава». Ясно, в Полтавском педуниверситете это событие не могли не отметить традиционными Пушкинскими чтениями. Разумеется, отмечали скромно: сами понимаете, Пушкин-то писал по-русски, а время пришло вон какое. А ну как в самый неподходящий момент кто-то явится и спросит: на якой мове читаем-с?

Верно, потому объявление о Пушкинских чтениях, висевшее на доске главного корпуса полтавского педа, было набрано двенадцатым шрифтом без выделений.

От греха подальше: мало ли кто прочитает? А так рассмотрят только свои, кому пришло помпезное объявление по электронной почте.

Помещение, куда набились участники чтений, с трудом вместило всех желающих. Не мудрено: это была маленькая аудитория для семинарских занятий, да и регистрация участников происходила внутри, а не снаружи. Как вы поняли, сугубо во избежание.

Пленарное заседание, как водится, открыл ректор.

Он выступал строго на державной мове, но дал понять, как сильно гордится тем обстоятельством, что чтения – истинно международные, а не сугубо местного значения, как можно было ожидать ввиду тотального наступления Русского мира. Произнося слово «мижнародни», улыбчивый ректор почему-то кивал мне лично, и я вскоре догадался, почему. Похоже, среди присутствующих один лишь я был не с Полтавщины. Остальных заявленных в программе гостей – именитых русских филологов, верно, что-нибудь отпугнуло.

Как так получилось, что из соотечественников Пушкина до Полтавы я добрался один? Ну, просто я из РУДН, я за дружбу народов, да и внешне немного похож на Патриса Лумумбу, отчего со студенческой скамьи ко мне приклеилось погоняло. Знаете, какое? Арап Петра Великого.

После ректора выступило несколько докладчиков из Полтавы, осветивших разные стороны образа гетмана Ивана Мазепы. Что характерно, имя Пушкина в этих докладах почти не звучало. Не мудрено, ведь поэт изобразил выдающегося сына украинского народа несколько тенденциозно – потаскуном и предателем, да и саму поэму написал, говорят, по заказу царского самодержавия.

Нет, я-то не верю, но полтавские коллеги теперь так говорят. Даже ссылки соответствующие дают. Правда, ссылаются в основном на самих себя. Ну, чтобы не напрямую на украинское законодательство.

Не буду останавливаться на своём докладе, посвящённом строкам «Тиха украинская ночь…» и далее по тексту.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Окно в Европу, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Бр-Кузнецов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги