На нашем сайте вы можете читать онлайн «Искажение. Книга 1. Спаккафунну». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Искажение. Книга 1. Спаккафунну

Автор
Краткое содержание книги Искажение. Книга 1. Спаккафунну, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Искажение. Книга 1. Спаккафунну. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Atodavela, Ольга Играева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сицилия... Ваши первые ассоциации? Мафия, Дон Корлеоне, cosa nostra.
Так думал и я, пока случайное (или не случайное) знакомство не привело меня на этот итальянский остров. Отправившись туда за одной редкостной вещицей, я и думать не мог, что за приключения ждут меня на самом деле...
Искажение. Книга 1. Спаккафунну читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Искажение. Книга 1. Спаккафунну без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В каком-то потаённом уголке мозга промелькнуло, что я так до сих пор и не знаю, с какой целью Джованни пригласил меня на солнечный остров. Но эту мысль тут же перебила другая, яркая как само сицилийское солнце: «А где наша прекрасная спутница, где наша утренняя звезда? Где Аврора?».
- Аврора è occupata, - в ответ на мои мысли прозвучал голос Джованни.
«Оccupata» - значит занята.Мелькнуло слово «оккупация», что значит «занимать чужую территорию». Я приготовился пополнять не только впечатления, но и свой словарный запас, что меня невероятно радовало.
Мы шли извилистыми улочками, куда-то поворачивали, куда-то спускались. Под ногами пролегали камни брусчатки, камни ступенек, с боков обступали камни домов. Мои ноги в кроссовках были мне благодарны. Каменный тротуар не предполагал никакой другой обуви. Кругом камень – то серый, то желтовато-песочный… Я совсем запутался в этом каменном лабиринте, и если бы Джованни сейчас решил куда-нибудь исчезнуть, то дорогу назад я бы точно не нашел.
Кофе для столь солнечного утра оказался таким же солнечным и бодрящим. Кажется, я никогда в жизни ещё не пробовал кофе вкуснее! Сицилия согревала не только солнцем, но и терпкими южными ароматами.
- Итак, добро пожаловать на площадь Италии! – торжественно произнёс Джованни, как только мы вышли из кафе. - Приготовься, что то, что видишь сейчас, это новодел.
- Но выглядит настолько монументальным и непоколебимым.
-Я тоже так раньше думал, но начал изучать не то что бы архивы, а просто старые фотографии и воспоминания старых сицилийцев.
- Площадь раньше называлась площадью Фонтана - piazza FONTANA, но на итальянском слово «фонтан» означает еще и «источник питьевой воды». Тут фонтан был. Не для красоты, а для того, чтобы каждый житель мог набрать воду бесплатно и в любое время.
Я посмотрел, куда показывал Джованни.



