Пари на любовь 2 Вернись ко мне

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь 2 Вернись ко мне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Пари на любовь 2 Вернись ко мне, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь 2 Вернись ко мне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Вторая часть, черновик! Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?

Пари на любовь 2 Вернись ко мне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь 2 Вернись ко мне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вы должны понравиться одному человеку, но произойти это должно непринужденно, потому, я не стану называть Вам его имени, чтобы Вы не проявили навязчивость, или же, намеренно все не испортили.

— А если я понравлюсь кому-то другому?

— Так даже лучше, тогда за Вас будет интересно бороться.

— Я должна быть непреступна?

— До определенного времени. Достаточного для того, чтобы мужчина и душой, и помыслами принадлежал лишь Вам. Думаю, Вы сами почувствуете этот момент.

— И что дальше? Я должна буду стать любовницей или женой?

— Вы упомянули, что уже замужем.

Значит, остается лишь первое. Правда, Вы всегда можете стать вдовой. Хотя мне все равно, будете ли Вы делить постель или нет, мне важно, чтобы нужный мне человек принимал правильные решения, а, насколько я знаю, именно в постели подобные слова нашептываются действеннее всего. Но если у Вас есть свои методы, я Вас в них не ограничиваю.

— И как же я должна познакомиться с нужным человеком?

— К сожалению, сам я провести Вас в сад Алькасара не могу, это будет равно признанию с моей стороны.

Вам придется проделать окружной путь. Лучше всего подойдет собор Мария-де-ла-Седе. Образ набожной католички Вам подойдет. Вы можете придумать себе любую историю, главное подружиться с одной из фрейлин и получить приглашение в Алькасар. А уж там, рано или поздно Вас заметят.

— Какая будет оплата?

— О, прелестная Катари, оплатой будет Ваша жизнь и жизнь Мануила. Но, разумеется, деньги на Ваше содержание и умеренные расходы я выдам. Сразу предупрежу, не рассчитывайте на многое.

Мы все переживаем тяжелые времена. Но, полагаю, Вам не привыкать к издержкам.

— Боюсь, это самое непривлекательное дело, за которое мне приходилось браться.

— Возможно, крысы в моем подвале покажутся Вам привлекательнее?

— Благодарю, от подобного знакомства я воздержусь.

— Я рад, что мы договорились. Завтра утром Вы прибудете в снятый для Вас дом. Если мне что-то еще понадобиться, я предам это через слуг. О нашем с Вами знакомстве никто не должен знать. И последнее, если вдруг у Вас возникнут проблемы из-за предыдущих Ваших деяний или другие непредвиденные обстоятельства, попробуйте воспользоваться этим.

Герцог положил на стол дорогой кожаный футляр с серебряной застежкой. Катарина развернула свернутый документ и пробежала по нему глазами, потом удивленно посмотрела на Сальвадора.

— Уверен, с Вашим талантом, Вы сможете это правильно применить.

Покинув столовую, Катарина отправилась в отведенную для нее гостевую комнату.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Пари на любовь 2 Вернись ко мне, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Эстер Рейн! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги