Пари на любовь 2 Вернись ко мне

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь 2 Вернись ко мне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Пари на любовь 2 Вернись ко мне, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь 2 Вернись ко мне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Вторая часть, черновик! Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?

Пари на любовь 2 Вернись ко мне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь 2 Вернись ко мне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Это говорит о Вашем благородстве, но не о прощении.

— Давайте отложим этот разговор. Полагаю, теперь нам незачем плыть в Индию, и Вы можете забрать свои вещи и перейти на мой корабль?

— Полагаю, что да. Игнесс, Вы же не будете против? — спросила Катарина.

— Вы можете плыть куда Вам угодно.

— Тогда не станем откладывать. — Морелло поднялся.

— Нужно только разыскать Мано.

Когда все перебрались на новый корабль Алессандро, под названием Окиверди, что означало «зеленоглазая», Катарина снова подошла с расспросами к капитану.

— Вы знаете, где искать Вашего дядю?

— Да. Он здесь на острове, я как раз шел после встречи с ним, когда увидел Вас с Игнессом.

— Неужели? Я думала, что судьба ведет меня в Индию, но оказалось, что мой путь лежал на Мауритус.

— Да, Вам повезло. Дядя долгое время скрывался, за его голову была объявлена неплохая награда.

— Тогда, может быть, не будем откладывать и пойдем к нему прямо сейчас?

— Он пьян, сегодня разговор не принесет пользы.

Лучше встретиться с ним завтра, после обеда.

— Но он не уплывет?

— Нет, он собирался существенно облегчить свой кошелек в местном борделе. Два — три дня у нас есть.

— Наверное, я сегодня не сомкну глаз от волнения.

— Я бы, на вашем месте, не возлагал больших надежд на слова Игнесса.

— Вероятно Вы правы, но это первая ниточка, что у меня появилась за все время. Кольвадос ничего не знал обо мне, а мои собственные воспоминания были стерты от пережитого ужаса. У меня никогда не было возможности обрести семью.

— Все могли погибнуть в том кораблекрушении.

— Так не бывает, хотя бы какие-то родственники должны были остаться. Возможно, я, конечно, им не нужна, но я хотя бы буду знать, где был мой дом, кем были мои родители. Вам, наверное, не понять меня…

— Да, признаюсь, я бы предпочел не знать некоторых из своих родственников со стороны матери. Моим домом давно стало море, но все же, я знаю, что я не один в этом мире. Надеюсь, Ваши поиски Вас не разочаруют.

— Алессандро, Вы обижены на меня?

— Я долгое время считал Вас сбежавшей с Игнессом, а сегодня увидел, как Вы мило прогуливаетесь с ним под руку.

— Игнесс не простой человек, но, между нами, ничего нет.

— Были свидетели вашего поцелуя, вы провели вместе ни один день в лодке, да и вообще, не мало времени путешествовали с ним.

— Вы обвиняете меня в этом? Тот поцелуй был сорван Игнессом, когда я теряла сознание, он делал это на публику.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Пари на любовь 2 Вернись ко мне, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Эстер Рейн! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги