На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь 2 Вернись ко мне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пари на любовь 2 Вернись ко мне

Автор
Краткое содержание книги Пари на любовь 2 Вернись ко мне, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь 2 Вернись ко мне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вторая часть, черновик! Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?
Пари на любовь 2 Вернись ко мне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь 2 Вернись ко мне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Это был единственный поцелуй между вами?
— Был еще один, — Катарина виновато опустила глаза, — в лодке, но в тот момент это было острой необходимостью.
— Неужели? И как же достигается подобная необходимость?
— Ваше осуждение не справедливо. Тогда в лодке, мы стояли на пороге гибели, а живы ли Вы, было вообще не известно. Алессандро, поверьте, я не собиралась сбегать от Вас. И я очень боялась, что мы с Вами вновь не встретимся.
— Но мы встретились, и что? Вы хотите мне что-то сказать?
— Скорее просить. Дайте нашим отношениям еще один шанс?
— Я надеялся услышать от Вас что-то более откровенное.
— Знаете, я встречала не мало мужчин на своем пути. Многих из них привлекала моя внешность, но в остальном я всегда подыгрывала им, создавая идеальный недостижимый образ. Но Вы один из тех, кто знает меня настоящей, и Вас не пугает, ни отсутствие у меня статуса, положения или средств. Вы все равно относитесь ко мне с уважением и преданностью, доступной далеко не каждому…
— Я знаю кто я и как отношусь к Вам.
— Я… к Вам… я… — женщина стушевалась, сжимая от волнения пальцы.
— Вы не знаете или не можете сказать? А может быть Вы не хотите лгать, зная, что правда оттолкнет меня?
— Нет. Я не… Вы…
— Видимо, я требую от Вас слишком многого.
— Нет, но я… Ох, простите… я так разволновалась, у меня кружится голова, — женщина схватилась за леер.
— У меня не было цели довести Вас до обморока. Видимо, Вы по-прежнему боитесь привязанностей. Тогда мы не будем торопиться.
[1] Речь идет об острове Маврикий. Он был открыт арабами в Х веке и назывался Дина Ароби, В начале ХVI века на нем высадились португальцы и назвали его Сишна, позднее его стали колонизировать голландцы, дав ему название по латинской форме имени Морица Оранского — Мауритус, которое со временем видоизменилось в Маврикий.
Глава 43
От волнения Катарина и правда плохо спала этой ночью, и уже с самого утра принялась мерить тревожными шагами палубу Окиверди.
— Вижу, что Вы изводите себя ожиданием. — раздался за ее спиной голос капитана.
— Алессандро! Как Вы думаете, может быть Винсенте уже проснулся?
— Вероятно да, но сейчас он зол и неразговорчив из-за похмелья.
— Но, может быть, если прийти к нему с бутылкой вина, его настроение улучшится?
— Боюсь, этим Вы его оскорбите. Дядя предпочитает хороший ром, а Вы просто вынуждаете меня преподнести ему бутылку такового. — улыбнулся Морелло.











