На нашем сайте вы можете читать онлайн «Оловянное царство». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Оловянное царство

Автор
Краткое содержание книги Оловянное царство, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Оловянное царство. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элииса) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
V век н.э. Римские легионы покидают свои владения на туманных островах старой Британии. Во времена, когда мудрый Мерлин был ещё молодым, а легендарный король Артур ещё не родился, их отцы – легионеры ушедшего мира, на весах которого олово идет в цену золота, а жизнь не стоит и пары монет. К чему приведет борьба за богатейшую оловянную шахту в сердце острова? Как связаны истории полумифических братьев Утера и Амброзия и их противника Вортигерна? И чем окончится война между законами древнего Рима и новым веком варварских королевств? Первая книга цикла «Пыль Авалона».
Оловянное царство читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Оловянное царство без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Они распрощались.
Согласится ли сын поехать в Камулодун? Правильно ли поступил он, Амброзий, закрывая ворота в Кантий и новую жизнь?
Он рассеянно потрепал лощадь по холке. Амброзий вышел из владений бретвальд, перед ним открылась дорога и беззвездная осенняя ночь. На сон времени не было, к рассвету он должен добраться до нужного поворота дороги. Там его будет ждать Килух и отряд.
– Здравствуй, Аврелиан.
Амброзий застыл. Голос был вкрадчивым и беззлобным, ленивым и очень спокойным. На миг он показался центуриону знакомым.
– Кто там? – крикнул он в темноту. – Выйди на свет!
Серая фигура зашевелилась во мгле и вышла из-за деревьев.
– Назовись!
Фигура откинула капюшон и распахнула свой плащ. Перед Амброзием стоял воин, он взглянул в лицо незнакомцу и обомлел.
– Ты думал, мы больше не встретимся, да, «посланник из Рима»? – Лодегранс улыбался и даже насвистывал.
– Рад, что встретились, – ответил Амброзий. Обрубком руки он упёрся в лошадиную спину, а здоровой потянулся к мечу. – Теперь ты ответишь за все.
– Аврелиан, Аврелиан, ты глуп, как ребенок, – Лодегранс сокрушенно покачал головой. Потом сакс оскалился. – Это тебе не стоило сюда приходить.
Прежде чем, Амброзий успел занести меч над головой, новый хозяин шахты длинной плетью огрел по крупу коня.
Скачок в пустоту. Небо стремительно перевернулось.
Конь громко заржал, ночное эхо откликнулось тысячей табунов, зверь встал на дыбы. Твердая земля выбила из него дух, и центурион остался бессильно лежать на земле.
Где-то в чаще под тяжёлыми лапами елей сакс Лодегранс остановился и натянул поводья. Он спешился, острым кинжалом перерезал верёвку, и стащил Амброзия вниз. Сакс волок его по земле – разбойник был сильным – почти сто шагов куда-то в сторону по валежнику, затем он бросил его.
– Сядь ровно, Аврелиан, – он пнул его в поясницу.
Ветер до сих пор доносил до него запах дыма. Кантий и люди бретвальд были рядом. Может, по лесу бродили дозорные Хенгиста.
Лодегранс сел напротив него на поваленный дуб и посмотрел с любопытством.
– Не дело сидеть в темноте, – сказал он. – Нам есть что с тобой обсудить.
Казалось, он прочел мысли Амброзия.
– Здорово же беседовать просто так, Полу-бритт, – он с презрением произнес прозвище, которым одарил его Вортигерн. – Здесь нет мерзкого мальчишки-друида.






