На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лица и маски». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лица и маски

Краткое содержание книги Лица и маски, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лица и маски. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Денис Миллер, Инна Кублицкая) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кастер, студент Политехнической Школы, вовсе не предполагал, что участие в новогоднем празднике может замешать его в самую гущу событий, связанных с заговором против Императора.
Лица и маски читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лица и маски без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
― Кстати, кем вы сами собираетесь стать через четыре года, если не секрет?
― Помощником эконома, сударь, если не будет лучшей вакансии, ― ответил подросток и, отвесив легкий поклон, потащил свою амфору дальше.
― Станет, ― убежденно сказал Кастер.
― Давайте подойдем к Тахиру, ― предложила его спутница.
Они прошли к герцогу, развлекавшему даму, которая выпала ему по жребию ― средних лет брюнетку, одетую несколько провинциально. Кастер ее не знал, однако герцогиня еще издали заулыбалась, и, сблизившись, дамы сделали друг другу несколько двусмысленных комплиментов, что говорило об их давней женской дружбе.
― Княжна, позвольте представить вам моего кузена господина Тенедоса, сына Арсии, ― представил герцог Кастера. ― Кузен, это княжна Садалмелик Зэйне из Сарата.
Кастер поклонился и приложился к ручке.
«Ага, ― припомнил Кастер. ― Так вот это кто. Вот ты какая, старая перечница!»
― О! Я давно хотела с вами познакомиться, ― заулыбалась княжна Зэйне.
Кастер поклонился ― так он ей и поверил.
― Что-то не видно вашей матушки, ― продолжала княжна. ― Я так хотела с ней поболтать… Ах, мы, женщины, так легкомысленны, так ранимы! Она, надеюсь, не больна? ― радостно полюбопытствовала княжна.
«Размечталась!», ― подумал Кастер и опрометчиво пояснил:
― Матушка испросила Высочайшего разрешения не участвовать в сегодняшнем празднике. Моя сестра была тяжело больна и врачи рекомендовали ей срочно выехать на воды.
Глазки княжны загорелись.
― Ах, надеюсь, это не чахотка? ― хищно спросила она.
«Типун тебе!» ― зло подумал Кастер, а вслух возразил со всей возможной любезностью:
― Что вы, княжна! Сестра недавно переболела дифтеритом. К счастью, все обошлось, но врачи не советовали оставаться в Столице.
― Дифтерит! ― сладко пропела княжна. ― О, говорят, он дает массу самых страшных осложнений. У вашей сестры могут быть какие-нибудь неприятные последствия?
― Без, ― кратко прокомментировал Кастер.
Княжна увяла.
― Погоды стоят ужасные, вы не находите? ― попробовал ободрить ее Кастер.
― Ах, вы правы! ― Но она вовсе не была склонна переходить на погоду ― люди и их всевозможные болезни интересовали княжну больше. Только вот объект она себе выбрала не очень удачный.
― А батюшка ваш в добром здравии? ― спросила с надеждой.
― В великолепном! ― страстно заверил ее Кастер. «Не дождешься!»
― Вон он стоит с молодой графиней Расальфаг, ― сказал герцог. Похоже, партнерша уже успела ему порядком надоесть.





