На нашем сайте вы можете читать онлайн «CAIR TO, SIORA». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
CAIR TO, SIORA

Краткое содержание книги CAIR TO, SIORA, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению CAIR TO, SIORA. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.
CAIR TO, SIORA читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу CAIR TO, SIORA без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Лучше расспросить жителей деревни.
- Вы правы, - согласился Де Сарде, убедившись, что тётя не оставила никаких подсказок, где её можно найти. – Но сомневаюсь, что они захотят говорить с какими-то RENAIGSE. Островитяне рьяно защищают своих DONEIGADA.
- Не забывай, что ты – один из них. Оба твоих родителя принадлежали этому клану. В тебе течет их кровь…
У костяного забора стояла женщина-собирательница, в зеленых волосах аккуратные древесные корни. Де Сарде подошел к ней:
- BEURD TIR TO MAD. Могу я задать вам вопрос?
- RENAIGSE, - спокойно ответила островитянка, внимательно рассматривая его своими зелеными глазами.
- Да, я ищу DONEIGAD деревни.
- О! – воскликнула островитянка, сощурив глаза. От приветливости не осталось и следа. – А что тебе от неё нужно?
Де Сарде не стал говорить правду.
- Уллан сказал, что она… поможет мне кое-кого найти.
Островитянка рассмеялась.
- Уллан, должно быть, пошутил над тобой. Они с DONEIGAD недолюбливают друг друга. Ей кажется, что Уллан слишком сильно любит людей с вашего острова… Но он спас нашу деревню! – Женщина вздохнула.
- Бесконечно вам благодарен! – воскликнул Де Сарде и сорвался с места.
Петрус с Сиорой побежали за ним, стараясь не отставать.
Они миновали ворота деревни и побежали по лесной тропинке на запад, забрались на высокий холм, вошли в ущелье и побежали чуть на север, свернули направо и увидели стаю диких ульгов.
- Смотри! Там женщина! Нужно помочь ей!
Де Сарде зарычал, ускоряя бег. Дышать было трудно, но он не мог потерять единственного родного человека…
Старые разъярённые андриги нападали на женщину.
- Как вы себя чувствуете?
Женщина была одета в коричневую одежду охотницы.











