На нашем сайте вы можете читать онлайн «CAIR TO, SIORA». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
CAIR TO, SIORA

Краткое содержание книги CAIR TO, SIORA, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению CAIR TO, SIORA. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.
CAIR TO, SIORA читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу CAIR TO, SIORA без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Де Сарде бросил ему вслед:
- Моя мать сильно любила вас, если доверила передать ожерелье моего отца. Не забывайте об этом, отец Петрус.
Он обернулся и кивнул головой. Де Сарде вернулся в хижину тёти. Они о чем-то оживленно беседовали с Сиорой.
- Я не помешал? – вежливо спросил Де Сарде, присев рядом с Сиорой.
- Конечно, нет, племянник… - решительно покачала головой тетя. – Я расспрашивала Сиору, дочь Бладнид о том, как она оказалась рядом с тобой.
Сиора встала и извинилась.
- Я пойду подышу свежим воздухом…
Де Сарде проводил её задумчивым взглядом, потом уселся на циновку напротив тёти.
- Ты так похож на мать.
- Она… - Де Сарде сглотнул. – Она была красивой?
- Первой красавицей деревни. Многие хотели связать себя с ней узами. Но ее избранник, твой отец… для неё не было кандидатов кроме него. И когда она узнала, что у нее будет малыш… поверь, для них эта новость стала величайшим событием в жизни.
Де Сарде улыбнулся.
- Я ничего о ней не знаю, тётя. Все эти годы мне лгали.
Женщина кивнула.
- Да. Вулкан забрал многих братьев и сестер. Но они сумели забрать с собой многих людей с моря, которые ворвались в нашу размеренную жизнь и ослабили нас.
- Уллан сказал, что вы с ним не очень общаетесь. Но он по-прежнему считает тебя новой DONEIGAD.
Женщина усмехнулась, взяла ожерелье и снова надела на шею мужчины.
- Сила твоей матери была втрое выше моей. По уровню знаний она могла соревноваться с самой Мев, ставшей впоследствии TIERNHACH CADACHTAS. Конечно, мы слышали о пришельцах с других островов, но не верили в то, что они вероломно начнут вырубать священные леса, осквернять наши святыни и начнут красть наших детей. Я тоже пыталась спасти Арельвин, но не смогла – меня ранили. Я доползла обратно до деревни и просто оплакивала потерю, молясь EN OL MIL FRICHTIMEN, чтобы он не бросил свою дочь, которую выкрали из его колыбели.
- Скажи, а Тысячеликий сможет помочь мне…
- Что ты у него хочешь попросить?
Ярослав вздохнул.
- Не знаю. Как ты знаешь, я принадлежу клану Торгового Содружества. Я – дипломат, который отвечает за мирное разрешение конфликтов. Но здесь я столкнулся с тем, что люди солнца и львы похищают детей Тир-Фради ради опытов и торговли.











