CAIR TO, SIORA

На нашем сайте вы можете читать онлайн «CAIR TO, SIORA». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги CAIR TO, SIORA, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению CAIR TO, SIORA. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.

CAIR TO, SIORA читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу CAIR TO, SIORA без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Признанный дипломат. Желает стать предстоятелем. По непроверенным сведениям, Петрус часто посещает увеселительные заведения.

Против него можно использовать его же честолюбие и пристрастие к развлечениям. Если он действительно жаждет получить сан предстоятеля, мы можем переманить его на свою сторону, пообещав помощь».

Де Сарде отложил бумагу и взглянул на спокойного как удав старика.

- Что же, надо признать, шпионы у нее не зря получают деньги за работу. Но все-таки, известно им далеко не всё, - с улыбкой произнес Петрус.

– Спасибо, что довел до моего сведения эти данные, сын мой. Теперь я тоже могу выстроить линии атаки и защиты на семейство Де Веспе по своим контактам.

- Очень рад слышать это, отец Петрус. Дальше у нас информация о капитане Васко.

«Васко

Родился приблизительно в 1312 году от основания Перена.

Один из дарованных морю, чьи родители принадлежали к аристократическому роду и проживали в Серене. Их фамилию выяснить не удалось.

Васко дослужился до звания капитана, какое-то время командовал собственным кораблём.

По прибытии на Тир-Фради был лишён звания, списан на берег и по приказу адмирала Кабрал приставлен к эмиссару Де Сарде – вероятнее всего, в шпионских целях. (Де Сарде не смог не рассмеяться над наивностью написанного. Капитан тоже хохотнул, пригубив пива).

По сообщениям источников, прибывает в подавленном настроении из-за мыслей об утраченных радостях аристократической жизни. Переманить его на нашу сторону не составит труда: достаточно дать ему какой-нибудь титул в Перене и небольшое жалованье.

Он сможет стать для нас важным источником сведений не только о тех, за кем шпионил, но и о навтах».

Де Сарде замолчал, а Курт хлопнул капитана по плечу и весело воскликнул:

- Не думал, что тебя, кэп, оценят даже ниже, чем меня. Притом, что они знают, что меня воспитывала шлюха. М-да… не унывай! Прорвёмся.

Расхохотался и налил еще пива. Васко хмуро посмотрел на него и ответил спокойно.

- Раз меня так сильно недооценили, значит, они не будут ждать, что в ночи в темном переулке блеснет мой отравленный клинок.

Только это будет последнее, что они увидят!

- Прости, Васко, - извинился Де Сарде.

- Ничего, милорд. Вам известно, кто я и на что гожусь. Я буду сражаться вместе с вами против этой змеи. Ей не удастся купить честь офицера. Она мало понимает, что значит бороться с реальными акулами в настоящем море.

Де Сарде понимающе улыбнулся, сложив все пергаменты в один сундучок.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге CAIR TO, SIORA, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Яромир Стрельцов (Аркаимский)! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги