На нашем сайте вы можете читать онлайн «CAIR TO, SIORA». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
CAIR TO, SIORA

Краткое содержание книги CAIR TO, SIORA, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению CAIR TO, SIORA. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.
CAIR TO, SIORA читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу CAIR TO, SIORA без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сначала пришел капитан заставы, потом трое бойцов Монетной стражи. Подождав несколько минут, они выбрались из укрытия, прервали в обмен, вступили в короткую схватку и получили признание у капитана заставы. Капитан назвал Де Сарде «назойливым эмиссаром», за что и поплатился.
- Сдаюсь! – закричал он, когда его «друзья» пали от мечей и магии. – Никогда бы не подумал, что вы посмеете напасть на друзей Содружества.
- Я не согласен, - пожал плечами Де Сарде. – Кажется, вы сами напали на – как вы меня назвали? – «назойливого эмиссара».
- Вы не расскажете никому о том, что здесь видели?
- Мы держим нейтралитет. Ваши внутренние дела нас не касаются.
- Что ж, хорошо, - сдался капитан униженно. – Я вернусь на заставу и прослежу за тем, чтобы все было сделано.
Сиора тронула Де Сарде за локоть.
- Я хочу вернуться в деревню и поговорить с сестрой.
- Хорошо. Идем в Ведрайс.
******* ****** ******
Деревня Ведрайс.
Когда они вернулись в деревню, они почувствовали, как изменилось настроение островитян. Что-то было не так. Дойдя до хижины вождя, они заметили разбитый лагерь телемских священников (одна палатка, четыре человека и одно знамя), хотя два дня назад их здесь не было. Переглянувшись с Сиорой, Де Сарде решил узнать, что происходит в деревне.
- Здравствуйте. – обратился к Де Сарде старый проповедник в Доспехах Сан-Матеуса. – Приятно видеть, когда люди сами стремятся к нам.
- Не совсем. Меня зовут Де Сарде. Я Эмиссар Содружества.
- Рада встречи, милорд! – воскликнула чернокожая женщина, облаченная в кафтан. Лысая голова была прикрыты широкой шляпой.
- Чем могу помочь? – спросила еще одна белая женщина, главная, должно быть, в этом отряде.
- Что именно вы собираетесь делать в этой деревне?
- Конечно же нести свет этим наивным людям! – резко ответила женщина, сверкнув глазами-бусинками.
- Мне нужно идти.
- Да направит вас Просветленный!
Де Сарде развернулся и пошел обратно к хижине вождя племени. Сиора негодовала.
В хижине вождя находилось пять воинов, в том числе Эсельд, старшая сестра Сиоры. Выглядела она отдохнувшей.
- Эсельд… Наша мать… - грустно произнесла Сиора, глядя на сестру виновато.
- Знаю, Сиора. – мягко ответила Эсельд.











