На нашем сайте вы можете читать онлайн «CAIR TO, SIORA». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
CAIR TO, SIORA

Краткое содержание книги CAIR TO, SIORA, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению CAIR TO, SIORA. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
- Все любили Арельвин. Она была солнцем.
- Дитя Тир-Фарли вернулось домой, а с ним и Дух его матери.
- Ты дома, моя Duchteram. Добро пожаловать.
CAIR TO, SIORA читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу CAIR TO, SIORA без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– ANDEVAURSHDTIR SE! Какие-то люди принесли ее. Сказали, что мы должны благодарить тебя и посланника RENAIGSE. – Женщина посмотрела на Де Сарде. – Спасибо. Теперь мы сможем воздать матери последние почести.
Де Сарде просто кивнул в знак почтения.
- Что здесь делают помутители, Эсельд?
- Как раз хотела тебе об этом рассказать, - печально продолжала Эсельд. – По их словам, наша мать заключила соглашение с Телемой… Но MATIR… ничего мне об этом не говорила…
- Мне тоже, Эсельд. – серьезно ответила Сиора, нахмурившись.
- Да. – согласно кивнула ее сестра. – Но после поражения нам нужна помощь. А они говорят, что заключили договор на камне. Наш народ должен обратиться к свету, тогда они помогут нам бороться со львами.
- Я им не верю! – жестко ответила Сиора. – MATIR никогда бы на такое не пошла! Они тебе солгали!
- Может быть, но договоры на камне нельзя нарушать! Мы должны будем похоронить мать по их обряду!
- Надо проверить! – мотнула головой Сиора, взмахнув рукой.
Де Сарде спросил вежливо:
- Простите, Эсельд… - женщина посмотрела на него. – Вы позволите переночевать у вас в деревне?
- Ты помог моим людям, вернул тело нашей матери домой. Сиора считает тебя другом. Я позволю тебе остаться, если ты не будешь задавать глупых вопросов.
- Постараюсь. Благодарю.
Попрощавшись с Эсельд, Де Сарде вышел на свежий воздух вместе с Куртом.
- Чую подвох. Но лучше вначале встретиться с их наместниками, прежде чем предпринимать решительные действия.
- Да, Курт, ты прав. Но Сиоре придется подождать.
- Думаю, маленький цветочек сможет подождать пару недель.
Де Сарде резко посмотрел на наставника.
- Ты чего задумал, Курт!
Наемник рассмеялся добродушно, подобрав с травы тростинку и засунув ее в рот.
- Ничего. Расслабься, зеленокровный. Я на твоей стороне.
Де Сарде прищурился.
- Если что, решим все на арене.
- Само собой.
Женский голос разрезал напряженную тишину ночи.
- Я не помешала?
- Нет. Как ты, Сиора?
- Нормально. Я рада, что смогла поговорить с сестрой. Идемте. Я отведу вас в вашу хижину на ночлег.
Хижина располагалась в низине, неподалеку от выхода в красный лес. Расположившись на ночлег, Курт улизнул на разведку, а Сиора сидела у костра, на котором стоял котелок. Женщина размешивала что-то большой деревянной ложкой. Де Сарде присел рядом с Сиорой на шкуру, расстеленную на голой земле.











