На нашем сайте вы можете читать онлайн «Потерян в море». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Потерян в море

Автор
Краткое содержание книги Потерян в море, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Потерян в море. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (О.Рейтерн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Живой корабль — красивая легенда или ужасающая реальность? Грахго де Мора не может сказать наверняка, хоть и является капитаном подобного. Ведь заточенная во фрегате душа давно погибшего друга скорее проклятие, нежели дар. Вот только стоило капитану принять утрату, как жизнь преподнесла урок: смерть можно обмануть. Нужно лишь обладать решимостью, беспринципностью и жестокостью. Однако путешествия в стремлении вернуть друга таят в себе не только врагов и чудовищ, но и ошибки прошлого, заблуждения настоящего и робкую надежду на будущее. И можно было бы смело заявить: Грахго справится! Вот только как победить себя самого?
Потерян в море читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Потерян в море без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Есть хочу, — юнга печально вздохнул.
Они как раз проходили мимо крепкого трактира, что держала старая донья, больше известная среди люда Гар-Нуэра, как Зубастая Мэри.
— Как есть? — несколько оскорбленно спросил Джулио, оборачиваясь к Мальку. — Я дал тебе двойную порцию, паршивец!
Парнишка сразу же постарался спрятаться за массивной фигурой Джодока, флегматично разглядывающего старого пирата, привалившегося к балке недалеко от них и тыкающего пальцем в рвоту на своей замызганной рубашке.
— Может, зайдем к Зубастой Мэри потом? — чернокожий гигант вопросительно посмотрел на кока, придерживая юнгу за плечо.
— Она подает те еще помои…
— Это вы о донье так что ли?!
От распирающего негодования Малёк аж подскочил на месте. Старуха со скверным характером и тяжелой рукой пользовалась в порту устрашающей репутацией, но хозяйствовала во вполне приличном трактире. Ее побаивались и предпочитали не спорить лишний раз. Шептались, что миссис Адамс, как ее звали, могла попасть из пистоля в яблоко с расстояния ста футов.
— Донье?
Джулио юнгу не понял, продолжив путь к торговцам.
— Миссис Адамс, — сразу же поправился малец, хмуро оглядывая кока.
— Донья, ха-ха-ха, — Джодок разразился смехом, спугнув парочку прохожих.
— А ты чего так встрепенулся, Малёк, а?
— Потому что нельзя так говорить о старой донье!
— Почему же нельзя, если можно? — Джулио, под смех товарища, с интересом следил за юнгой.
Никакие стоящие аргументы на ум Мальку не пришли, а потому он лишь упрямо выпалил:
— Нельзя!
— Ишь, каким воинственным стал, — кок усмехнулся.
Они прошли еще немного, заходя на маленький, но оживленный рынок, где от количества людей разбегались глаза.
— Паршивец, а знаешь, почему ее зовут Зубастой Мэри?
Мальчишка ответил подозрительным взглядом и неуверенно протянул:
— Почему?
— Мне как-то рассказал приятель. Когда старуха еще не была старухой, не повезло ей попасть на корабль к капитану Гибсону. Лихому пирату, страсть как любившему женщин.







