На нашем сайте вы можете читать онлайн «Атлантида Сумрачного Солнца: Мир Грапы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Атлантида Сумрачного Солнца: Мир Грапы

Автор
Краткое содержание книги Атлантида Сумрачного Солнца: Мир Грапы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Атлантида Сумрачного Солнца: Мир Грапы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс А. Алмистов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Atlantis of the Midnight Sun -3. The World of Grapa
После 10 000 лет Небытия … Атланты тайно возвращаются на Землю!
Вот только их Предводитель — юный Царь-Диктатор Нерей пока понятия не имеет, с чего ему начать, дабы вернуть Атлантам безраздельную власть над разрушенным Третьей Мировой войной миром Ойкумены. В то время, как его заклятый друг и бывший наставник Жрец Тритон — по воле изгнавшего его Царя — не только вынужден отправиться в восставший из пепла Астлан (Империю ацтеков), но и по нелепому стечению обстоятельств стать рабом-грапендеро на кокаиновой плантации … Да ещё и, вдобавок, неожиданно для целомудренно-непорочного жреца он встречает там любовь всей своей жизни и получает шанс в корне изменить всю свою дальнейшую судьбу...
Читайте захватывающий роман о противостоянии двух принципиально разных Миров из Далекого-предалекого Прошлого, запретной любви и, наконец, грядущем возрождении Атлантиды!...
Атлантида Сумрачного Солнца: Мир Грапы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Атлантида Сумрачного Солнца: Мир Грапы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Chi’ch'èen Ìitsha) — политический и культурный центр майя на севере полуострова Юкатан (Мексика). Священный город народа Ица, расположен в 120 километрах к востоку от города Мерида, столицы Юкатана, Мексика. Название «Чичен Ица» в переводе с языка местных племён значит «Устье колодца племени Ица» или «Рот колодца колдунов воды»: «чи» на языке майя означает «устье», «чен» — «колодец», а «ица» — название племени или группы майя, которое, по преданию, первым появилось на этой земле.
[20] Атемоцтли (ацт.) - шестнадцатый месяц (с 9 по 28 декабря) по гражданскому (солнечному –365-дневному) календарю ацтеков - Шиупоуалли .
[21] Ауианиме (ацт.) - внебрачное сожительство у ацтеков.
[22] Чихуатли (Cihuatl – ацт.) – жена, женщина, подруга. Tetechitauqui.-моя жена или моя женщина, nocihuauh - жена или женщина другая, или жена вообще.
[23] Согласно традициям ацтеков - мужчина не спал со своей женой в первые ночи после брака; правом первой ночи, называемым в антропологии jus primae noctis, наслаждались дядья, братья и даже отец новобрачной.
[24] Тлалок (Tlaloc) – ацт. - "Заставляющий расти", бог дождя и грома, сельского хозяйства, огня и южной стороны света, повелитель всех съедобных растений, владыка 3-й из 5 ацтекских мировых эпох.
[25] Трон Balama (ягуара) – ритуальный трон в виде двуглавого ягуара.
[26] Мойолло (moyollo – ацт.) – «Моё сердце»
[27] Tinechtlazohtla? (ацт.) – на языке Науатль - «Ты меня любишь?»
[28] Notoca Triton – te Cul (ацт.) – «Меня зовут Тритон, а не Цул!»
[29] Nipaqui nimitzixmati! (ацт.) – «Рад познакомиться!» (дословно “Я рад что знаю тебя”)
[30] Tlazohtzin, ticmati nahuatlahtolli? (ацт.











