На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гендосина». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористические стихи. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гендосина

Дата выхода
30 июля 2018
Краткое содержание книги Гендосина, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гендосина. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Геннадий Яковлевич Липкин-Дивинский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Автор – один из лучших поэтов современности, основоположник поэзии Третьего тысячелетия. Он гениальный мастер слова, каламбура, рифмы, аллитерации. Его творчество – это новое слово в русской и мировой литературе. Своими произведениями он выделяет, подчёркивает величие русского языка.
Содержит нецензурную брань.
Гендосина читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гендосина без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Чередую стиль крав-мага*
я с классическим русбоем в сла/дком спарринге с рус боем.
"Ни к чему мне драться с русским"– говорю в биде, где * с Ким.
*Израильская система рукопашного боя. март 2017
Гомосексуализм земным мужчинам
необходим, как воздух. Мой муж чином
не вышел. Прячась от ПРО по лощинам,
меня просил он: "Вот прополощи нам
здесь тряпочку; я год в неё молчал,
боясь тебе сказать; мой конь, мол, чал" март 17
Я вскочу на коня Бурелета
и помчусь на нём вслед буре лета.
К буре я понесусь, к обуревшей, обнаружив в своей кобуре вшей.
Тех вшей, что были в шейных платках, сшитых нитками из заплат Ках
Из книги Конан Дойля "Сир Найджел"
ра/дикальное религиозно– националистическое политическое движение в Израиле. март 2017
Науки юношей питают. А их на/дежды в цепи тают
безчисленных каве'рз судьбы, которой нам понять суть бы.
Избегаю месс я; тсс!; вот уж целый месяц.
Пачкать в избе Гаю я всё ж избегаю.
Денег в сумке пачка; ть! Не хочу их пачкать.
Я их спрячу в пах Нут. Денежки не пахнут.
Вот вам мой дод, Ира. Типа Мойдодыра
я и Айболита. Тень в Бодайбо* лита.
*Город в Иркутской области России. март 17
Наказава Джанко* я. Родом я из Джанкоя.
Я везу вам джанк** ой, в стольный город Джанкой.
*Японская актриса **общее название наркотических
веществ группы опиума и его производных. март 2017
Съезжались под Каб лучники; мужчины-подкаблучники
и женщины-разлучницы, по прозвищу Раз-лучницы.
А с ними были случники. Они ведь тоже-с лучники. март 17
Таксиль* такси ль так сильно не любил?
Из-за него зачем-то Нелю бил,
свою служанку с площа/ди Таксим**
Собачья жизнь у нас здесь; вот так, Сим.
*Лео Таксиль– французский писатель и общественный
деятель, известный противник католицизма и клерика-
лизма **в центральной части Стамбула. март 2017
Зиг Хайле Силасия* где делась сила сия?
Ты, ваше величество. Тыва, шевели chest** во!
О МиХайле Силасия.
*Хайле Селассие I– император Эфиопии **грудь (анг.)
Как приеду в Яворов* погоняю я воров.
Или это Яворiв? Свет не застит явор ив.
Или это всё ж Явор?** Неужели же я вор!? март 2017
*Город во Львовской области Украины **город в Польше
На/до ж понять, кто нас шпынять так сильно любит? Им/ими Лю бит.
Эти враги раз с ковра Ги нас обстреляли. Их об стре(
) Ляли
били башкой.











