На нашем сайте вы можете читать онлайн «Истории, которых не было». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Истории, которых не было

Дата выхода
21 января 2022
Краткое содержание книги Истории, которых не было, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Истории, которых не было. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Вячеславовна Корсакова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это правдивая книга. Все герои, от самых главных до тех, о ком я вообще забыла упомянуть, настоящие. События, описанные мной, действительно никогда не происходили, но не происходили они именно так, как я рассказала.
Содержит нецензурную брань.
Истории, которых не было читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Истории, которых не было без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Может, общих знакомых вспомним, мало ли…
Наш толстяк даже думает коряво, хорошо, если без грамматических ошибок.
– Иди ты, Раймо. Где ты там бывал, дальше приграничного русского кабака?
– Хо! А может, она тоже, это… в кабаках… Ху-хо!
Я молча запустил в него засаленным голенищем от ботфорта.
– Что там ухает этот филин, – неприязненно осведомилась быстро приходящая в себя Дина, – он финн что ли?
– Да, финн. А ты совсем не поняла, что он сказал?
– Не-е, я по-фински знаю только: «Тере» и «юст дансе»
– Здравствуй, здравствуй, куколка.
Динка прикусила сигарету зубами, как папиросу с бумажным мундштуком. Нет, не похожа она на проститутку. Видел я их всяких, от дорогих римских шлюх для богатых туристов из Америки, до бездомных пацанок, зарабатывающих на пирожок и дозу. Не похожа!
– Не люблю финнов, – цедит, не выпуская сигареты, – Бухают, блюют и язык – дерьмо непонятное.
Непонятное… хуже всего вот это слово «Непонятное».
– Не смотри на меня несчастными глазами, Джорданари! Никто тебя ни к чему не принуждает, потому и освободить никто ни от чего не может. Уж я – точно. И понимаю не больше твоего, поверь.
– Конечно, – огрызаюсь, – Никто не понимает, а затычкой в каждой бочке у нас я.
Бохай залился смехом, так что одна пустышка вывалилась из беззубого слюнявого рта.
– Почему они все время смеются, – в голосе Дины опять зазвучали истерические нотки, – И как ты с ними разговариваешь, ты что – полиглот?
Она, на редкость, быстро заводится и успокаивается. Хорошо это или плохо?
– Я не полиглот. Мы тут все друг друга понимаем. Это не так просто… Давай сходим в столовую, перекусим, поговорим. Это не далеко на восьмом этаже.
– Хорошо, только я уже все поняла, кроме, пожалуй, иностранных языков.
Бохай выронил вторую пустышку, Перлита выпустила дым через ноздри, Раймо был слишком занят своим пробором. Ситуацию несколько разрядил Поль, ввинтившийся в дверной проем в новом гриме, с кульком свежей выпечки в руках.
– Ой, я Вас помню!!!
От девического визга (а вовсе не от каких-то убогих дудок) рухнули когда-то стены Иерихона.







