На нашем сайте вы можете читать онлайн «Постріл в Опері». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Постріл в Опері

Автор
Дата выхода
12 августа 2015
Краткое содержание книги Постріл в Опері, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Постріл в Опері. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лада Лузина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Понад 90 років тому жовтнева революція прийшла у світ із Києва – із Столиці Відьом! І киянин Михайло Булгаков знав, чому того року так яскраво горіли на небі Марс та Венера – боги-прародителі амазонок. Адже «червона» революція стала революцією жіночою. Більшовики першими у світі визнали за жінками рівні з чоловіками права, зробивши перший крок до Нового Матріархату. В цьому захоплюючому пригодницько-історичному романі ви зустрінетеся з київською гімназисткою і майбутньою першою поетесою Росії Анною Ахматовою та Михайлом Булгаковим. Дізнаєтеся, що українки походять від легендарних амазонок, що поезія примхливо переплетена з магією… І зрозумієте: Історія може бути захопливою, як детектив, коли її пише Лада Лузіна!
Постріл в Опері читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Постріл в Опері без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Його зведуть лише в 1898, через чотири роки.
Зайшовши вгору Прорiзною («прорiзаною» до Хрещатика крiзь давнi вали Ярослава, що оточували Золотi ворота), вони дiйшли до Яр Вала, 1, де не було ще анi коралового будинку-замку, нi навiть натяку на таке.
Причому десь посерединi «прорiзаноi» iхнiй шлях несподiвано зiйшовся з рухом вусатого власника загадковоi книжки – Маша й впiзнала його тiльки тодi, коли, зрiвнявшись iз залишками Золотих ворiт, той зупинився, знову вийняв свою книжечку й почав писати.
– Цiкаво, що вiн записуе? – сказала студентка, якiй у XIX столiттi було цiкаво геть усе, але особливо те, що пiдпадало пiд статтю «збiг». – Ти помiтив, ми на нього вже вдруге натикаемося? Вiн був на площi, коли людину задавив трамвай. Вiн стояв за твоею спиною. І теж щось писав. Хто вiн такий?
– Детектив, – припустив Мир.
– Або журналiст.
– Зара' дiзнаемося! – хвацько пообiцяв Красавицький. – Пiдкинь-но менi два-три слова й кiлька фраз найсмiшнiших. На кшталт бельведера.
– Ну-у… – Маша скосила очi. – Бонтонно – це класно. Реприманд – вимова. Прифрантилася. Незручнозносний. Можливо, я маячню несу. Ви весь – чарiвнiсть…
– А звертатися як?
– Люб'язний, милостивий пане, батечку.
– Зiйде!
Не довго роздумуючи, Мир пiдскочив до пана з вусами i, з ентузiазмом пiднявши до неба обидвi руки, заторохтiв безперервною скоромовкою:
– О! Доброго дня, люб'язний! Здрастуйте! Ви ж мене пам'ятаете! Я – Красавицький! Ну, згадали! – зрадiв вiн ствердно, iгноруючи здивоване обличчя вусаня.
– Так, пишу, – погодився вусань, що стурбовано вдивлявся в Мира.
– Чи не цей дивовижний бельведер викликав у вас натхнення? – окреслив Мир пiвколо рукою. – Краса невимовна. Киiв – прекрасний! Чи я маячню несу? – грайливо перепитав вiн.
«Нiсенiтниця, – пiдтвердила Маша. – Я ж тобi казала. Бельведер – це вивищення, вежа, гора з альтанкою».
– Та нi, не бельведер… – Пан пошукав очима щось подiбне, що пiдтвердило б застосування iталiйського слова.
Не було Вежi Киевиць у вiдьмацькому гостроверхому ковпаку.
Не було на розi Володимирськоi та Прорiзноi п'ятиповерхового будинку з вежею в округлiй царськiй шапцi.
Не було, куди не поглянь, у Киевi-Златоглавi жодноi висоти, окрiм сотень золотих бань, сотень церков!
– Анекдот один мучить, швидше жахливий, нiж прекрасний.











