18+: Парафрази й переклади. Книга 2

На нашем сайте вы можете читать онлайн «18+: Парафрази й переклади. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

23 октября 2019

Краткое содержание книги 18+: Парафрази й переклади. Книга 2, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 18+: Парафрази й переклади. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олексій Кононенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

У виданні зібрані парафрази й переклади еротичних текстів майстрів слова різних часів з різних країн світу. Ці твори мають загалом схожу долю – свого часу їх забороняли, знищували, не допускали до читача. Авторів, ілюстраторів, друкарів переслідували, вони змушені були виїздити за кордон, декого навіть ув'язнили. Проте написане пером збереглося, було видрукуване, дійшло до наших часів.

Якщо тексти друкувалися іншими мовами, вони мають повне право побачити світ українською. Отже, в українського читача є чудова нагода насолодитися еротичними творами Апулея, Вольтера, Джефрі Чосера, Джованні Боккаччо, Маргарити Наваррської, Михайла Могилянського, Олександра Афанасьєва, Олександра Купріна, Михайла Лєрмонтова, Івана Буніна, Олександра Пушкіна та Олексія Кононенка.

18+: Парафрази й переклади. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 18+: Парафрази й переклади. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я буду ощасливлений судьбою,

Коли зайдеш жоною до покою.

Дiвчи?на прихилилась до одвiрка:

– Прибий, мiй любий, вухо до дверей,

Щоб я була тобi рабиня вiрна,

Роби, як заповiв iще Мойсей.

Цар наказав: – Несiть мерщiй до мене

Пiдвiски iз карбункулiв черлених!

Сам одягнув коштовностi коханiй:

– Належу я тобi, а ти менi! —

Й повiв в бенкетну залу без вагання,

Де друзi й пiдданi вклонилися до нiг.

8

Сiм днiв мигцем минуло з того ранку,

Як Соломон в палац привiв коханку,

Прекрасну Суламiф.

Любовнi хвилi

Для них обох не мали берегiв.

Цар дарував коштовнi речi милiй

Й про кожен камiнь дивнi речi вiв.

Мав Соломон багатства незлiченнi —

Готовий все вiддати нареченiй.

На пальцi нiг струнких у черевичках

Володар перснi нiжно нанизав,

Цiлунками вкривав i груди й личко

Й розповiдав усе, що тiльки знав:

– Ось це – землi Офiр священний камiнь,

Анфракс, ти лиш торкнись його вустами —

Гарячий вiн i мае колiр кровi,

Немов пiсля цiлункiв твоi губи.

Це камiнь гнiву, влади i любовi,

Лiкуе серце й пам’ять, моя люба.

Цей непримiтний, а цiни не мае,

Ним володiти кожен цар бажае,

Бо камiнь срiбло пiд землею чуе,

Прозорий i холодний, мов сльоза.

Ти безкорисна, я тобi дарую,

Вiн мае дивну назву Мгнадiс-Фза.

А ось дiвоцтва камiнь полохливий —

Сапфiр – блакитний, чистий, незрадливий,

Гамуе спрагу вiн, моя кохана,

І кожному дае яснi думки.

А ось Шамiр – твердий i нездоланний,

Чи Адамас – живе в землi вiки

Й промiння сонця всотуе вiками,

Милуйся ним, вiн грае кольорами.

Цей камiнь буде в помiч в кожнiм дiлi:

З ним вправний воiн вирушае в бiй,

Вiн пологи полегшить породiллi.

Вважають греки: камiнь-чародiй.

Ось камiнь мiсячний, блiдий, сумирний,

Халдейським магам в iхнiх вправах вiрний.

Пiднiс смарагд коханiй на долонi:

– Дивись – зелений, чистий, весняний.

Це заповiтний камiнь Соломонiв,

Гадюк вiдгонить i непевнi сни.

Цар ощасливив Суламiф дарами:

Нефрит, i бiрюза, й орлиний камiнь,

І сардонiкс, й малиновий лiгiрiй,

І жовто-золотистий хрiсолiт,

Котяче око, аметист, верiллiй —

Тим каменям було по сотнi лiт.

Перлинами намисто вигравало,

І бiрюза на пальцях оживала.

Бурштин iскривсь, коралi червонiли,

Неначе мак на грудях молодих,

І теплота оголеного тiла,

Немов огнем, запалювала iх.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге 18+: Парафрази й переклади. Книга 2, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Олексій Кононенко! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги