18+: Парафрази й переклади. Книга 2

На нашем сайте вы можете читать онлайн «18+: Парафрази й переклади. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

23 октября 2019

Краткое содержание книги 18+: Парафрази й переклади. Книга 2, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 18+: Парафрази й переклади. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олексій Кононенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

У виданні зібрані парафрази й переклади еротичних текстів майстрів слова різних часів з різних країн світу. Ці твори мають загалом схожу долю – свого часу їх забороняли, знищували, не допускали до читача. Авторів, ілюстраторів, друкарів переслідували, вони змушені були виїздити за кордон, декого навіть ув'язнили. Проте написане пером збереглося, було видрукуване, дійшло до наших часів.

Якщо тексти друкувалися іншими мовами, вони мають повне право побачити світ українською. Отже, в українського читача є чудова нагода насолодитися еротичними творами Апулея, Вольтера, Джефрі Чосера, Джованні Боккаччо, Маргарити Наваррської, Михайла Могилянського, Олександра Афанасьєва, Олександра Купріна, Михайла Лєрмонтова, Івана Буніна, Олександра Пушкіна та Олексія Кононенка.

18+: Парафрази й переклади. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 18+: Парафрази й переклади. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Помiж дерев кричали гулко птицi.

– Не вiрю. Ти – красуня. Незрiвнянна…

– Смiешся? Я пiд сонцем чорна геть!

Нiхто ще не казав менi: «Кохана…» —

Й бровою гiдно повела ледь-ледь.

– Брати моi розсердились на мене,

Тому оцей ось виноград зелений

Я сторожу пiд сонцем i пiд вiтром…

Володар ближче пiдiйшов на крок:

– Таких, як ти, на всiх просторах свiту

Немае, найгарнiша iз жiнок!

Пiд сонцем стала ти iще гарнiша,

Гранат червоний – твоi губи нiжнi,

Бiлiють твоi зуби, мов ягнята,

В очах твоiх глибоких – синь озер.

Тут будет реклама 1

Руде волосся лине водоспадом…

Подiбних не стрiчав я дотепер.

Пробач, що нишком за тобою стежив…

А твоя шия, мов Давида вежа.

На вежi тiй прикрiпленi, я знаю,

Тих, хто схилився, тисяча щитiв.

На твою вежу щит свiй прикрiпляю!

– Не чула нi вiд кого таких слiв…

– Коли тебе овiяв дужий вiтер,

Ти вся була готова полетiти…

Мов грона молодого винограду,

Дiвочi груди. Наче пальма, стан.

А на довершення – очей вiдрада —

Твоi неперевершенi вуста.

Тут будет реклама 2

Дiвча почервонiло, зашарiлось,

Цнотливо рученятами прикрилось.

Лице i груди… – Руки твоi зайвi…

Лиш прибери, – промовив цар царiв. —

Красу не заховаеш. Не щезае

Те, що Господь даруе на порi…

І твоi стегна я побачив зразу,

Вони, немов дорогоцiнна ваза.

Чи тебе скульптор вилiпив на диво…

Красуне, покажи менi свiй лик.

Вона покiрно руки опустила,

Їi царевi чари оплели.

Дiвча зачарувалось тим полоном,

Куди заводять очi Соломона.

Тут будет реклама 3

– Скажи менi, хто ти? Цiкаво знати.

Не бачила подiбного тобi.

– Пастух. У горах я пасу ягнята,

Там, де трава в нарцисах далебi.

Чи не прийдеш на мое пасовисько?

Це недалеко… хоч не дуже й близько…

Вона лиш похитала головою:

– Не вiрю. Ти такого не кажи!

Я маю очi, милуюсь тобою,

Не бачу, щоб на пасовиську жив.

Лице вiд вiтру геть не огрубiло,

Не знають працi твоi руки бiлi.

Моiм братам, напевно, й не присниться

Аграфи вартiсть на твоiм плащi.

Тут будет реклама 4

Здаеться, бачила тебе у колiсницi

На царськiм святi якось уночi…

– Розумниця. Це правда. Ти вгадала.

Я перший царський кухар, щоб ти знала.

Ходи до мене… Чом стоiш далеко?

Присядь на камiнь. Ми ж удвох, самi.

У лозах тут немае небезпеки…

Як тебе звати, сестро?

– Суламiф.

– Чому брати розсердились на тебе?

– А чи про це розказувати треба…

Замiсть купити в мiстi хлiба й сиру,

Рожеве масло я взяла у египтян.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге 18+: Парафрази й переклади. Книга 2, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Олексій Кононенко! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги