На нашем сайте вы можете читать онлайн «Трагедия Замка Эльсинор». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Трагедия Замка Эльсинор

Дата выхода
08 сентября 2021
Краткое содержание книги Трагедия Замка Эльсинор, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Трагедия Замка Эльсинор. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валерий Анатольевич Голиков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В книге на основе вновь открывшихся широкой публике научных, исторических данных рассказана подлинная история принца Гамлета. Его деяний, любви, увлечений и смерти. Здоровья тебе, мой читатель.
Трагедия Замка Эльсинор читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Трагедия Замка Эльсинор без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ему подумалось, что даме лазить пальцами в рот некрасиво, и, сообразив, он даёт Полонию такую рекомендацию по приёму лекарства:
Горацио
– А принимать лекарство надо так:
Не важно: сытая иль натощак,
Пускай щепоточку возьмёт пальцами,
И с пальцев тех всосёт ноздрями,
Сначала правой, а потом другой ноздрёй –
И хвори снимет, как рукой.
Пусть аккуратно принимает,
Лекарства этого не рассыпая.
И так по несколько раз в день.
Такой вот, брат, простой рецепт.
Дочурка будет весела, здорова.
Даю тебе учёного я слово!
Полоний
– Спасибо, друг Горацио,
Меня ты тронул очень,
Своей заботой к моей дочке.
Поверь, Горацио, если вдруг,
Кто на тебя донос настрочит…
А знаешь ли, через меня идут доносы,
То тот донос порву тебя любя,
Хоть я на службе короля!
После этих слов Полоний вышел от учёного и отправился к Офелии.
Сцена ХХIV
Полоний по дороге к дочери решает заглянуть к королю.
Полоний
«Сегодня я ещё не виделся
С его величеством.
Когда с утра к нему я заходил,
Чтоб свой доклад произнести,
Дворецкий мне сказал,
Что спит ещё король –
Будить его не смеет он.
Но может быть король уже проснулся
И ждёт меня, по мне тоскуя:
(с юмором и иронией)
“Где ж мой Полоний милый,
Чтоб мне прочёл он,
Свой доклад красивый?
Истосковалось сердце по нему,
Жить без Полония я больше не могу!”
(и далее уже серьёзно)
Ха! Зайдём, послушаем, посмотрим.
Чего король от нас захочет… »
Полоний дошёл до покоев короля и сказал дворецкому, чтобы тот доложил королю о нём.
– Ну что, его величество проснулось?
Дворецкий
– Король-то встал…
(и уже шёпотом)
Но вот сегодня, что-то с ним не так,
Как будто подменили короля.
Таким его не видел раньше я.
Когда с утра меня к себе он вызвал,
Чтобы натёр ему я жабьим жиром поясницу, спину,
Гляжу: он весь какой-то депрессивный.
Он еле-еле на ногах держался
И весь такой печальный…
Так его мне стало жалко.
Когда ж ходил, кряхтел, стонал, хромал,
Я думаю: с кровати он упал,
Когда кошмарный сон ему приснился.
Короче, что-то не так с его величеством.
Так что, Полоний, он может
И не в настроении быть.
Ты это при себе в уме держи.
Дворецкий, обрисовав Полонию всю утреннюю картину, пошёл докладывать о нём королю. А выйдя пригласил Полония войти. Король его ждал.
Сцена ХХV
Королевские покои. У Клавдия больной вид.
Клавдий
– Полоний, рад тебя я видеть.







