На нашем сайте вы можете читать онлайн «Потерян в море». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Морские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Потерян в море

Автор
Жанр
Дата выхода
15 марта 2024
Краткое содержание книги Потерян в море, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Потерян в море. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (О.Рейтерн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Живой корабль — красивая легенда или ужасающая реальность? Грахго де Мора не может сказать наверняка, хоть и является капитаном подобного. Ведь заточенная во фрегате душа давно погибшего друга скорее проклятие, нежели дар. Вот только стоило капитану принять утрату, как жизнь преподнесла урок: смерть можно обмануть. Нужно лишь обладать решимостью, беспринципностью и жестокостью. Однако путешествия в стремлении вернуть друга таят в себе не только врагов и чудовищ, но и ошибки прошлого, заблуждения настоящего и робкую надежду на будущее. И можно было бы смело заявить: Грахго справится! Вот только как победить себя самого?
Потерян в море читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Потерян в море без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Давай уже перейдем к той части, где ты осознаешь всю патовость ситуации, – бессонная ночь давала о себе знать, Грахго терял терпение. – Не хочу прибегать к силовому убеждению, но времени у нас не очень много.
Каттальтта зашипела, подлетев вплотную к лицу капитана и с ненавистью впиваясь в него взглядом. Не нужно было уметь читать мысли, чтобы понять – она отдала бы многое, чтобы вцепиться в утонченное, не утратившее благородства даже от шрамов, лицо когтями.
– Мне просто нужны ответы, Каттальтта.
– Говори!
– Как снять проклятие?
– Неужели Фанатику надоело быть грозой морей? Надоело кормить монстра, которого сам же и создал? Ты смешон и жалок, – дух выплюнул последние слова, разразившись издевательским смехом.
Капитан же оставался спокойным, пережидая слабую попытку Каттальтты сохранить свою гордость.
– Сам ты не снимешь, – перестав смеяться, хранитель растягивала удовольствие, стараясь ужалить Грахго словами посильнее. – Ваша связь с тем миром сильнее, чем моя. Ты – жизнь. Он – смерть.
Фанатик зарычав резко схватил духа-хранителя за шею, сжимая пальцы до побелевших костяшек, совсем как ночью, когда отбивался от призраков острова. Каттальтта забилась в его руках, напоминая полудохлую рыбу, выброшенную на сушу в ураган.
– Ты…не…можешь меня…убить, – Каттальтта говорила рванно, неуверенно, словно пыталась убедить в этом не Фанатика, а себя.
– И почему же, Каттальтта? – Грахго немного ослабил хватку.
– Я один из замков, держащий границу, – дух-хранитель хваталась за руку Фанатика, заглядывая в холодные глаза, в которых не было и капли жалости.
– Что такое Топони? Отвечай же!
– Галактика.
– Так ты путь, по которому души умерших покидают землю, – капитан несколько секунд смотрел на полупрозрачную женщину, пока его губы не изогнулись в дьявольской улыбке. – Один из замков, говоришь? – вкрадчивый вопрос заставил бы встать волосы дыбом, если бы они были у Каттальтты.










