На нашем сайте вы можете читать онлайн «Черлене вино. Манускрипт з вулиці Руської (збірник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Черлене вино. Манускрипт з вулиці Руської (збірник)

Автор
Дата выхода
22 марта 2013
Краткое содержание книги Черлене вино. Манускрипт з вулиці Руської (збірник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Черлене вино. Манускрипт з вулиці Руської (збірник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роман Іваничук) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
У романі «Черлене вино» відтворено події ХV століття: героїчна оборона Олеського замку, маленького острівка народної волі, що кинув виклик можновладній шляхті. «Манускрипт з вулиці Руської» воскрешає перед читачем Львів кінця ХVІ – початку ХVІІ століття, Львів періоду перших братських шкіл, в яких зароджувалися ідеї визвольної війни майбутньої Хмельниччини.
Черлене вино. Манускрипт з вулиці Руської (збірник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Черлене вино. Манускрипт з вулиці Руської (збірник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Хiба я фальшивив, пишучи про могутнiсть Вiтовта, пiдступнiсть Ягайла, непостiйнiсть бунтiвливого Свидригайла?»
Осташко почав пригадувати слово за словом весь свiй лiтопис – нi, лжi в ньому не було, та враз вiн побачив, як дивиться на нього добрими очима кушнiр Галайда й показуе пальцем на книгу: «Я знаю, Осташку, що ти й мене там добре розмалював!», а за ним стоять гончар Микита i Арсен, i божевiльний тивун, i сотнi iнших облич – усi на книгу позирають, впевненi, що iх iмена записанi, адже вони жили i були часткою великоi iсторii.
Калiграф опустив очi – не писав вiн про них. І подумав, що до цинобри, котра нагадуе колiр кровi, мабуть, потрiбно було домiшати – щоб фарба була тривкою – хоча б краплину справжньоi кровi серця, витисненоi болем за людей, iмен яких у лiтописi немае.
Прокинувся. Химерний сон ще не встиг розтанути, Осташко хапливо сягнув по оправлену в чорнi палiтурки книгу, яка лежала поряд на стiльцi, розгорнув i аж тодi полегшено зiтхнув i усмiхнувся, зрозумiвши, що все це йому снилося.
«А й справдi, чи промигнуло в моему лiтописi хоч одне iм'я ратника, кметя, ремiсника, каланника? Таж нi… Але чому? Хiба я iх не знаю? Не заведено писати про них – скажу. Це правда. Однак чи можна назвати лiтописом – писання за лiтами – житiя повелителiв, котрi вряди-годи осiдлують Клiо i возвишаються над безiменною юрбою, яка насправдi е душею i плоттю першоi Музи?»
Осташко вийшов на порiг.
Гомiн, брязкiт, звуки литавр i труб долинали з Замковоi гори, звiднi мости на обох дорогах опущенi – до замку прямували вершники i пiшi люди.
Калiграф згадав: Івашко Рогатинський на другий же день пiсля доччиного весiлля наказав войському об'iхати всiх землян: хай висилають до замку iз своiх земель сулицi[24 - Один кiнний воiн з кiлькома помiчниками.
І потяглися звiдусiль вибранцi[25 - Рекрути.







