Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
9 чтений

Дата выхода

17 января 2024

Краткое содержание книги Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джалал ад-Дин Руми) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке».

Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта.

В 2007 г. в издательстве «Петербургское Востоковедение» вышел перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы (под ред А. А. Хисматулина), объемом в 4003 двустишия (байта/ бейта). Это издание стало победителем национального конкурса «Книга года» Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпустило второй дафтар, объемом в 3810 байтов, в переводе профессора М.-Н. О. Османова (под ред. О. М. Ястребовой).

В начале 2010 г. увидели свет третий дафтар, объемом в 4810 байтов, в переводе О. М. Ястребовой (под ред. А. А. Хисматулина) и четвертый, объемом в 3855 байтов, подготовленный к печати в Институте востоковедения РАН (под ред. Я. Эшотса).

Настоящая книга продолжает издание филологического перевода «Маснави» на русский язык. В свет выходит пятый дафтар, объемом в 4238 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25 632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Капала из влажных глаз на землю вода,

в каждой ее капле завернута сотня ответов.

Искренний плач трогает души,

чтобы заставить плакать и небосвод, и небесный престол.

Разум и сердца, без сомнения, принадлежат небесному престолу,

но живут, заслоненные от престольного света завесой.

Разъяснение того, что разум и дух заключены в воде и глине так же, как Харут и Марут – в вавилонском колодце[88 - См. рассказ о Харуте и Маруте в первом дафтаре, б. 3321 и далее.]

620 Подобны Харуту и Маруту эти двое чистых,

здесь они привязаны к ужасному колодцу.

Они – в мире низменном и исполненном страстями,

в этом колодце они скованы грехами.

И волшбе, и как противодействовать ей – без разбора

научаются у этих двоих и хорошие люди, и плохие.

Однако сначала дают они совет: «Смотри,

от нас волшбе не учись, не собирай [знаний о ней][89 - См. айат: «…Но шайтаны были неверными, обучая людей колдовству и тому, что было ниспослано обоим ангелам в Вавилоне, Харуту и Маруту.

Но они оба не обучали никого, пока не говорили: “Мы – искушение, не будь же неверным!”» [Коран, 2: 96 (102)].].

Мы обучаем этой волшбе, о имярек,

ради испытания и проверки.

625 Ведь условием испытания является выбор,

а выбора не будет у тебя без способности.

Желания – как спящие собаки,

в них сокрыто и благо, и зло.

Если нет сил, спит эта стая,

будто дрова, и помалкивает.

И так пока не появится средь них какая-нибудь падаль,

до собак донесется зов трубы жадности.

Если на той улице пал какой-нибудь осел,

то от этого проснется сотня спящих собак.

630 Та жадность, что таилась, сокрытая,

понеслась, высунула голову из-за пазухи.

Каждый волосок у каждой собаки стал зубами;

хитря, завиляли они хвостами.

Ее нижняя половина – хитрость, а верхняя – гнев,

как у тлеющего огня, в который подбросили дров.

Сполох за сполохом приходит он из Беспространства,

и возносится дым пламени до небес.

Сотня таких собак спит в этом теле;

когда нет у них дичи, они таятся.

635 Или же они подобны соколу, которому закрыли глаза:

под покровом он сгорает от любви к охоте,

Пока колпачок не снимут с него и не увидит он дичь,

и тогда закружит над горами.

У больного страсти бывают спокойными,

помыслы его направлены на выздоровление.

Когда же увидит он хлеб, яблоки, дыни,

встанут друг против друга вкус [к пище] и страх проступка.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Джалал ад-Дин Руми! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги