На нашем сайте вы можете читать онлайн «Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1

Автор
Дата выхода
25 февраля 2023
Краткое содержание книги Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оноре де Бальзак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Озорные рассказы» – это сборник новелл знаменитого французского писателя Оноре де Бальзака. Автор открывает читателю Средневековую Францию совершенно с другой стороны, он отступает от модного в тот период романтизма и впервые пишет о пороках, интригах и страстях людей.
В этом сборнике представлены все три десятка рассказов. У вас есть возможность прочитать все эти истории на языке оригинала, получая удовольствие от изящного слога писателя. Все сложные обороты и речевые конструкции поясняются в комментариях. После основного текста вы найдете упражнения на понимание текста и развитие речевых навыков. В конце книги расположен словарь, составленный непосредственно к данным рассказам.
Издание рекомендовано в качестве дополнительного пособия для изучающих французский язык (уровни А1-А2).
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Озорные рассказы / Les contes drolatiques. Уровень 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Le soir, il invita la servante et lui montra douze mille Г©cus.
– C’est à vous! dit-il, voici douze mille écus. Je veux que vous alliez chez le monsieur qui croit être aimé cette nuit par la belle, et que vous lui mentiez. Vous devez dire que le Roi vient souper chez elle ce soir. Mais c’est moi, son mari, qui serai au lieu du monsieur et du Roi. Prenez les douze mille écus, et je vous en promets deux fois autant, si en fraudant j’ai ce qui m’appartient[39 - si en fraudant j’ai ce qui m’appartient – если обманом я получу то, что принадлежит мне].
– Venez après souper, répondit la servante.
Ils convinrent de l’heure, de la porte, du signal, de tout. Quand la nuit vint, l’avocat se dirigea vers l’hôtel particulier du Roi. La servante lui ouvrit la porte.
L’avocat se cacha près du lit de sa femme et la regarda se déshabiller.
Soudain la servante dit:
– Taisez-vous[40 - Taisez-vous – замолчите], mademoiselle.
– Qui?
– Votre mari.
– Lequel?
– Le vrai.
Et la servante tout raconta.
– Oh bien! il en aura pour son argent, dit la belle fille. Tu me remplaceras. Couche toi dans mon lit. Et je retournerai le matin.
Cette nuit-là la servante en donna à l’avocat pour plus de cent mille écus[41 - Cette nuit-là la servante en donna à l’avocat pour plus de cent mille écus. – В ту ночь служанка дала адвокату больше, чем сто тысяч экю.
Cette histoire fit connue[42 - Cette histoire fit connue – Рта история стала известна.]. Le pauvre avocat mourut de dГ©pit.
Ceci nous apprend Г ne pas nous attacher aux femmes qui refusent de nous obГ©ir.
L’héritier du Diable
Il y avait un bon vieux chanoine de Notre-Dame de Paris. Ce chanoine était venu comme simple prêtre à Paris[43 - Ce chanoine était venu simple prêtre à Paris – он приехал в Париж простым священником (предпрошедшее время – le plus-que-parfait глагола venir)].
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».










