На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Code of the Woosters / Фамильная честь Вустеров». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The Code of the Woosters / Фамильная честь Вустеров

Автор
Дата выхода
16 сентября 2018
Краткое содержание книги The Code of the Woosters / Фамильная честь Вустеров, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Code of the Woosters / Фамильная честь Вустеров. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пелам Гренвилл Вудхаус) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Под напором своей тетушки Далии Берти Вустер берется за нелегкое дело – изъятие антикварного кувшинчика для сливок из рук судьи Бассета. Круговорот преступных событий закручивается все сильнее, и фамильная честь Вустеров оказывается под угрозой.
Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate).
The Code of the Woosters / Фамильная честь Вустеров читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Code of the Woosters / Фамильная честь Вустеров без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Indeed, just before Jeeves came in, I had been dreaming that some bounder was driving spikes through my head—not just ordinary spikes, but red-hot[6 - red-hot – докрасна раскалённый] ones.
Jeeves returned with his morning reviver. After drinking it, my skull flew up to the ceiling and the eyes shot out of their sockets and rebounded from the opposite wall like racquet balls. I felt better.
“Ha!” I said, retrieving the eyeballs and replacing them in position. “Well, Jeeves, what goes on in the great world? Is that the paper you have there?”
“No, sir. It is some literature from the Travel Bureau. I thought that you might care to glance at it.”
“Oh?” I said. “You did, did you?”
And there was a brief and—if that’s the word I want—pregnant silence. I suppose that when two men of iron live in close association with one another, there are occasional clashes. Jeeves was trying to get me to go on a Round-The-World cruise, and I would have none of it. But in spite of my firm statements to this effect, scarcely a day passed without him bringing me those illustrated folders which the travel agents usually send out. Jeeves was like some assiduous hound who will persist in laying a dead rat on the drawing-room carpet.
“Jeeves,” I said, “this nuisance must now cease.”
“Travel is highly educational, sir.”
“No more education. I was full up years ago. No, Jeeves, I know what’s the matter with you. That old Viking blood of yours! You yearn for the tang of the salt breezes. You see yourself walking the deck in a yachting cap. Possibly someone has been telling you about the Dancing Girls of Bali. I understand, and I sympathize. But not for me. I refuse.”
“Very good, sir.[7 - Very good, sir – Слушаюсь, сэр.]”
He spoke with a certain what-is-it in his voice, so I tactfully changed the subject.
“Well, Jeeves, it was quite a satisfactory binge last night.”
“Indeed, sir?”
“Oh, most. An excellent time was had by all. Gussie sent his regards.”
“I appreciate the kind thought, sir. I trust Mr. Fink-Nottle was in good spirits?”
“Extraordinarily good, considering that he will shortly have Sir Watkyn Bassett for a father-in-law. Sooner him than me[8 - Sooner him than me. – Слава богу, что он, а не я.], Jeeves, sooner him than me.”
I spoke with strong feeling, and I’ll tell you why.