Главная » Серьезное чтение » Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой (сразу полная версия бесплатно доступна) Шарль Бодлер читать онлайн полностью / Библиотека

Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

11 октября 2023

Краткое содержание книги Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Шарль Бодлер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Цветы зла» французского символиста Шарля Бодлера выдержали нападки, судебный процесс, штраф, прекращение публикации, оставаясь поэзией восхищения и подражания. Хотя в России его мало переводили по разным причинам, он оставался лидером «модернизма», идеи сакральности поэзии. Перевод поэта — это приобщение к его творческому акту, цель которого найти равносильные средства на своём языке для воспроизведения тона, голоса поэта. Перевод В. Адамантовой стремится к этой цели, а судить вам, читатель.

Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Посмертные угрызения совести

(посмертный укор)

Когда ты уснёшь, моя грозная дама,

Под памятником из мрамора чёрного, дорогого,

И, когда у тебя вместо замка и алькова

Будет только мокрый склеп и пустая яма;

Когда камень, притеснив твою пугливую грудь

И нежные бока, чтоб небрежно зреть,

Остановит твоё сердце биться и хотеть,

А твои ноги бежать куда-нибудь,

Могила, наперстник моей бесконечной мечты,

(А могила всегда поймёт поэта),

В долгие ночи, когда сны удалены,

Тебе скажет: «Низкая куртизанка, к чему вам это,

Не знать, почему мёртвые плачут с давних пор?»

– И червь изгложет твою кожу в укор.

Кот

Иди ко мне, любимый кот, моя краса,

Держи свои когти в лапках,

Пока я погружусь в твои прекрасные глаза,

Где смесь металла с агатом сладка.

Когда мои пальцы так нежно ласкают

Твою голову и спину эластичную,

И моя рука от счастья замирает,

Чувствуя, как твоё тело наэлектричено,

Тогда в сознании у меня жена. Взгляд её,

Как твой, любезное животное,

Глубок и холоден, бьёт, колет, как копьё,

И, от головы до подноготной,

Лёгкий воздух, опасный запах льнёт

И вкруг её тёмного тела плывёт.

Поединок

Два борца бросились друг на друга; их оружие

Пошатнуло воздух в блеске и крови.

Эти игры, бряцанья железа – подножие

Юности, жертвы хищной любви.

Мечи разбиты! их наша молодость ломала,

Милая моя! Но вскоре зубы и сталь ногтей

Отмстят за шпагу и за изменника-кинжала.

О, ярость зрелых душ, любви когтей!

В овраге, где бродят рыси и пантеры,

Наши герои, зло сжимая свои тела,

Катились, и их кожа цвела колючкой без меры.

– Это – ад, эта бездна друзьями поросла!

Без укоров, нелюдская амазонка, скатимся туда,

Чтоб жар нашей ненависти продлился навсегда!

Одержимый

Солнце скрылось под крепом.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Шарль Бодлер! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги