Главная » Зарубежная литература » Ладья у переправы (сразу полная версия бесплатно доступна) Коллектив авторов читать онлайн полностью / Библиотека

Ладья у переправы

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ладья у переправы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

22 июня 2014

Краткое содержание книги Ладья у переправы, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ладья у переправы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Коллектив авторов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга «Ладья у переправы» вводит читателя в удивительный мир поэтического творчества писателей стран Южной Азии и России, чьи произведения талантливо переведены Александром Фёдоровичем Ануфриевым.

Автор переводов родился в Москве, в семье востоковедов-индологов. Окончил Институт восточных языков (ИСАА) при МГУ. Работал в Индии и Пакистане, 36 лет преподавал язык урду в МГИМО. В настоящее время работает в АО «РИЦ „ТЕХНОСФЕРА“. Член Союза писателей России.

Большая часть переводов публиковалась в разные годы в периодических изданиях СССР и России, таких как «Наш современник», «Студенческий меридиан», «Молодая гвардия», «Восточный альманах», «Весь свет», «Литературная Россия», «Сельский календарь», «Чётки», «Половецкая луна».

В этой книге читатель найдёт и авторские произведения – стихи для детей, песенные тексты, стихи – размышления о жизни.

Ладья у переправы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ладья у переправы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И в час вечерний над полями разносит ветер аромат

Из стороны, куда любимый ушёл так много дней назад…

…Когда весна цвела, я в руки тюльпанов алых не брала.

И вот уж осень. Много листьев вчера в пустом саду сожгла.

Приди и стань цветком желанным скорее на моей груди!

Тебя улыбкой зачарую… Я жду тебя давно…приди!..

Йа курбан

Как же мне не жертвовать собою,

Если ты красив, со мною нежен?

Много у тебя достоинств дивных,

Но не знаю, что назвать мне прежде…

Где сейчас ты? Жив ли? Я не знаю,

Но накрашу брови перед встречей…

Жизнь летит, как сон, на крыльях ветра,

Помню имя, а лицо забыла.

Твой приход несёт отдохновенье,

Как в дороге немощному – посох…

Кудри по плечам твоим струятся,

По земле идёшь ты величаво.

Приходи скорей! Стряхни сонливость,

Чтоб весёлого мне встретить друга.

Поспеши, в пути превозмогая

Тернии – разлуку и печали…

Свобода

Восхищаться свободою юноша рад,

Как невестой, одетой в венчальный наряд!

Война

Ты не бойся, милый, жизнь в бою отдать,

Из своих волос я саван буду ткать.

Ты сражайся смело с лютыми врагами –

Исцелю я раны алыми устами.

Если б дал Всевышний не одну – две жизни,

Отдала б я обе на алтарь отчизны.

Если б бездыханно дома я лежала,

Мать бы поддержали девушки квартала.

Так не бойся, милый, ты с врагами биться –

Ранами твоими буду я гордиться!

Ланди

Весна пришла, весна!

Радостные пери возвели шатры.

Весна пришла, весна!

Люди по долине весело идут.

Весна пришла, весна!

Райская долина светом залита.

Весна пришла, весна!

Словно нимфы, в танце девушки плывут.

Весна пришла, весна!

Бибу и Атлас друг в друга влюблены.

Весна пришла, весна!

Бибу – дочь любимая старосты была.

Весна пришла, весна!

Был слугой у старосты юноша Атлас.

Весна пришла, весна!

Увидал красавицу старый Аслам-хан.

Весна пришла, весна!

За большие деньги он Бибу в жёны взял.

Весна пришла, весна!

Любовь

Тапа

Если б алой розой я в саду цвела,

На груди у милого быть бы я могла.

Боже! Мне не нужен падишахский трон:

Был бы милый полем – я цвела б на нём!

Милого от грусти я смогу спасти:

Я цветком душистым лягу на пути.

Как накрашу руки, весел мой родной,

Потому я дома сею поле хной.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ладья у переправы, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Коллектив авторов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги