Главная » Зарубежная литература » Ладья у переправы (сразу полная версия бесплатно доступна) Коллектив авторов читать онлайн полностью / Библиотека

Ладья у переправы

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ладья у переправы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

22 июня 2014

Краткое содержание книги Ладья у переправы, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ладья у переправы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Коллектив авторов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга «Ладья у переправы» вводит читателя в удивительный мир поэтического творчества писателей стран Южной Азии и России, чьи произведения талантливо переведены Александром Фёдоровичем Ануфриевым.

Автор переводов родился в Москве, в семье востоковедов-индологов. Окончил Институт восточных языков (ИСАА) при МГУ. Работал в Индии и Пакистане, 36 лет преподавал язык урду в МГИМО. В настоящее время работает в АО «РИЦ „ТЕХНОСФЕРА“. Член Союза писателей России.

Большая часть переводов публиковалась в разные годы в периодических изданиях СССР и России, таких как «Наш современник», «Студенческий меридиан», «Молодая гвардия», «Восточный альманах», «Весь свет», «Литературная Россия», «Сельский календарь», «Чётки», «Половецкая луна».

В этой книге читатель найдёт и авторские произведения – стихи для детей, песенные тексты, стихи – размышления о жизни.

Ладья у переправы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ладья у переправы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что же не видно моей луноликой?

Как мне узнать, где укрылась она?

Кашмирские народные песни

Джангла

Как долго я с волненьем ожидаю,

Когда однажды из небесных далей,

С высоких гор, приняв знакомый образ

Моей мечты, придёшь ты, мой Джангла!

Как долго я с волненьем ожидаю…

Цветок дикорастущий, нежный запах,

Цветов на горном склоне многоцветье…

А в воздухе туманная завеса,

Разрывы золотистых облаков –

Что так и не приносят облегченья,

И каждый миг до боли уплотнился…

И я сама сейчас напоминаю

Печальный склон высоких чёрных скал…

Мне жить на свете нынче помогают

Одни воспоминанья о тебе!

Как долго я с волненьем ожидаю…

О, сократи скорее расстоянье,

Стань зримым; я не знаю, где ты бродишь…

Но где б ты ни был, ты творишь благое

Уж тем, что кто-то ждёт тебя, волнуясь…

Гори (Любимая)

1

Твоя походка так горда, любимая моя!

Настало время уезжать, тебя увижу ль я?

Как мне поведать о любви, как робость превозмочь?

Сегодня полная луна.

Я буду ждать всю ночь…

Напрасно ждал я до утра свиданья за рекой –

Уж проглядел я все глаза и потерял покой.

И, не дождавшись, сам пришёл тебя увидеть я.

О, как разлуку пережить, любимая моя?

2

Одну лишь ночь побудь со мной,

Сегодняшнюю ночь…

Я здесь пасу овец и коз. Взгляни на них, мой друг.

Я нынче вечером приду тебя кормить из рук.

Одну лишь ночь побудь со мной,

Сегодняшнюю ночь…

Постель из белых простыней, а в головах – цветы.

Вдыхая нежный аромат, мне улыбнёшься ты.

Одну лишь ночь побудь со мной,

Сегодняшнюю ночь…

Всю эту ночь с тобой вдвоём мы проведём без сна.

Я молодость тебе дарю, я от любви пьяна.

Одну лишь ночь побудь со мной,

Сегодняшнюю ночь…

Весенняя песня

Пришла весна.

Вокруг запели птицы.

И сердце в дом родительский стремится.

О, хоть бы раз мне встретиться с тобой!

Пришла весна – Творца живое чудо.

Сады в цвету, ручьи звенят повсюду.

О, хоть бы раз мне встретиться с тобой!

Пришла весна. Судьбе угодно было,

Чтоб смерти пропасть нас разъединила.

О, хоть бы раз мне встретиться с тобой!

Пришла весна. Крестьяне пашут поле.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ладья у переправы, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Коллектив авторов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги