На нашем сайте вы можете читать онлайн «Енеїда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Енеїда

Автор
Дата выхода
07 марта 2018
Краткое содержание книги Енеїда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Енеїда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор () в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Вергілій (70–19 рр. до н.е.) – поет Стародавнього Риму, автор знаменитої «Енеїди», що оспівує легендарне походження римського народу. Поема Вергілія пов’язана з гомерівським епосом і була створена з орієнтацією на нього. У перших шести піснях вона сюжетно наслідує «Одіссею» (тут розповідається про мандри Енея із Трої в Італію), в наступних шести – «Іліаду» (тут ідеться про війну й заснування Риму). Поема Вергілія відзначається високими художніми якостями, що забезпечило їй виняткове місце в історії європейської літератури.
Енеїда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Енеїда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ох, як виглядав вiн,
Як же не схожий на Гектора був вiн того, що вертався
275 В зброi Ахiлловiй з бою або як на судна данайськi
Кидав фрiгiйськi вогнi, – брудна борода обгорiла,
Злиплось волосся в кровi, i ранами весь вiн укритий,
Що коло мурiв отчизни вiн стiльки зазнав iх у битвах.
І мимоволi, здавалось, заплакав я сам i крiзь сльози
280 Мовив тодi до героя, озвавшись сумними словами:
«Свiтло Дарданii, тевкрiв надiе з надiй найвiрнiша,
Де ти так довго барився, з якоi краiни приходиш?
Гекторе, наш довгожданий, гей, Як ми тебе привiтаем
Пiсля сконання стiлькох твоiх рiдних, по злигоднях всяких
285 Цiлого люду i мiста, ослабленi дуже на силах?
Чом це я рани цi бачу?» А вiн на те все анi словом
Не вiдповiв на тi марнi питання; i, важко зiтхнувши,
Мовив лиш: «Сину богинi, тiкай, вiд пожежi рятуйся;
Вдерся вже ворог на мури, вже валиться Троя висока.
290 Досить, проте, й для вiтчизни цього, й для самого Прiама.
Збройнiй руцi якби можна Пергам рятувати, то, певно,
Ця ось правиця моя врятувала б.
Троя тобi доручае й пенатiв; бери iх з собою,
Будеш в них мати супутникiв долi; великих шукай iм
295 Мурiв; ти сам побудуеш тi мури, проiхавши море».
Мовив це й в руки узяв вiн i Весту могутню, й пов'язки,
І негасимий вогонь, i з святилища все це виносить.
Зойками рiзноманiтними повниться мiсто тим часом
Бiльше й все бiльше, – хоч батька Анхiса домiвка стояла
300 Осторонь iнших, густими деревами щiльно укрита, —
Зброя бряжчить все яснiше i жах навкруги навiвае.
Я прокидаюсь од сну й на покрiвлi, до самого верху
Вибiгши миттю, стою й насторожую вуха уважно.
Так це, як з вихром шаленим пожежа впаде на засiви
305 Чи як бурхливий струмок у гiрську перемiниться рiчку
Й поле залле i жниво розкiшне зруйнуе, всю змие
Працю волiв, позносить лiси на узгiр'ях, – i стане
Оторопiлий пастух на скалi i той слухае гомiн.
Тiльки тепер стало ясно усiм, яка у них вiрнiсть:
310 Пiдступ данайський вiдкрився.
Впала, велична. Вулкановi в жертву, уже загорiвся
Близький сусiд Укалегон, – Сiгейська затока палае
Свiтлом вiдбитим. Лунають десь сурми, гук воiнiв чути.
Зброю вхопив я безтямно, хоч що вже тепер у тiй зброi?
315 Та спалахнув я бажанням зiбрати загiн i на замок
Кинутись разом, – шаленство i гнiв навiть розум виводять
Із рiвноваги, – збагнув я, як гарно загинути в битвi.






