На нашем сайте вы можете читать онлайн «Великий Гетсбі = The Great Gatsby». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Великий Гетсбі = The Great Gatsby

Дата выхода
26 октября 2017
Краткое содержание книги Великий Гетсбі = The Great Gatsby, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Великий Гетсбі = The Great Gatsby. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Френсіс Скотт Фіцджеральд (1896—1940) – американський письменник, автор багатьох романів та оповідань про покоління «епохи джазу», яскравий представник так званого «втраченого покоління». «Великий Гетсбі» – його найвідоміший роман, який став символом «століття джазу».
Америка, початок 20-х років ХХ сторіччя, час «сухого закону» і гангстерських розбірок, яскравих вогнів і яскравого життя.
Тридцятирічний Нік Каррауей приїхав до Нью-Йорка навчатися банківської справи, хоча й плекає у глибині душі мрію про письменництво. Він і розповідає читачеві про пригоду, в яку виявився втягнутим. Аби уникнути міської спеки, Нік винайняв занедбаний будиночок у приміській зоні Нью-Йорка Вест-Егг, на березі затоки, де розташовані багаті будинки. Головним героєм оповіді стає його найближчий сусід, хазяїн великого палацу, нікому не відомий, загадковий та ексцентричний самотній молодик на ім’я Джей Гетсбі – Великий Гетсбі. Це людина, яка створила себе за рецептами американської моралі і яка дуже багата, але попри те – надзвичайно самотня. Кохання Великого Гетсбі до Дейзі стає величезною трагедією не тільки для нього…
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование.
Великий Гетсбі = The Great Gatsby читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Великий Гетсбі = The Great Gatsby без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вони прожили над тим гаражем цiлих одинадцять рокiв! А до Тома вона ж нi на кого навiть не дивилася.
Пляшка вiскi – вже друга того вечора – тепер переходила з рук у руки, i тiльки Кетрiн не торкалась ii, запевняючи, що iй «i без нього весело». Том викликав консьержа й послав його по якiсь знаменитi сандвiчi, якi, мовляв, можуть замiнити цiлу вечерю. Я знову i знову поривався пiти – менi хотiлося пiшки пройтися в лагiдних сутiнках до Центрального парку, але щоразу, коли я намагався пiдвестись, мене втягували в якусь безладну, галасливу суперечку, що мов мотузкою прив’язувала мене до крiсла.
А тим часом, можливо, якийсь випадковий перехожий дивився вгору, на нашi освiтленi вiкна, й мiркував, якi таемницi людського iснування ховаються за ними, i подумки я опинявся на мiсцi того перехожого й вiдчував ту саму цiкавiсть. Я був водночас i тут, i там, охоплений i захватом, i страхом перед нескiнченною рiзноманiтнiстю життя.
Мiртл присунула свое крiсло до мого i, гаряче дихаючи, раптом вихлюпнула на мене iсторiю свого знайомства з Томом.
– Ми сидiли у вагонi одне навпроти одного, на тих двох мiсцях бiля тамбура, що iх завжди займають в останню чергу. Я iхала до Нью-Йорка, до сестри, й мала в неi заночувати. Вiн був у фрацi, в лакових черевиках, i я не могла вiдiрвати вiд нього очей, але щоразу, як вiн на мене дивився, я вдавала, нiби розглядаю рекламний плакат у нього над головою. Коли ми приiхали й почали виходити, вiн опинився поряд зi мною й так притиснувся своею бiлою манишкою до мого плеча, що я пригрозила покликати полiсмена, але вiн менi не повiрив.
Вона озирнулася на мiсiс Маккi, й кiмната виповнилась ii робленим смiхом.
– Ох, люба! – вигукнула вона. – Я подарую вам цю сукню, як тiльки вона менi набридне. Завтра я куплю собi нову. Менi треба скласти на завтра список усiх справ.
Була дев’ята година, та майже вiдразу ж я знову глянув на годинник, i виявилося, що вже десята. Мiстер Маккi спав у крiслi, поклавши на колiна стиснутi кулаки – в позi, яку люблять прибирати перед фотоапаратом поважнi дiлки.










